30 de setembre 2008
Set de Còmic a Lleida
Premiats al XVII Concurs de Còmics de Calldetenes
Modalitat Lliure (de 16 a 100 anys)
- Primer premi Sofía Espinosa (Oviedo) Infern a Mauthasen
- Segon premi Joan Peiron (Vic) Tarda de Cine
- Tercer premi Dhermy Laurent (Barcelona) Ja Vist...
- Primer premi Sergi Tella (Martorell) Força, perspicàcia i... valor?
- Segon premi David Fernández (Martorell) Perdoni vostè
- Guanyador ex aequo Alejandro Ruíz (Martorell) Sense títol
- Guanyador ex aequo Ferran Isern (Vic) Velocitat
- Guanyador Alba González (Avinyonet del Penedès) Els capgrossos
Junzo Mizuno convidada al Saló del Manga
Glénat reedita Nosaltres els catalans
Amb motiu, fa poc, de la Diada Nacional de Catalunya, Edicions Glénat ha reeditat Nosaltres els catalans , el clàssic àlbum que relata la història del nostre poble amb guió de Francesc Pérez-Navarro i dibuixos de Joan López, àlies Jan, el mític creador de Super López (Super Llopis , en la versió catalana) i que enguany fa 30 anys de vida.
En efecte, apareguda originalment el 1978 –en plena transició democràtica i recuperació del nostre passat històric- per Plan, una petita editorial que tenia la seva seu a Sant Sebastià, Nosaltres els catalans va ser publicada, per irònic i contradictori que sembli avui dia, únicament en versió castellana, com a Nosotros los catalanes. Tot i que estava previst que sortís inicialment en totes dues llengües, l’editor va optar finalment per treure l’àlbum només en castellà. Per altra banda, encara que estava previst igualment que hi sortissin dos àlbums de 48 pàgines cadascú, finalment es va decidir treure un de sol, de 64 pàgines, amb la qual cosa dibuixant i guionista van haver de resumir forçosament una bona part del guió. Malgrat aquestes restriccions, Pérez Navarro i Jan van acomplir l’encàrrec editorial amb dignitat, i el resultat n’és un dels intents més reeixits de treure una història en historieta –valgui la redundància- de Catalunya, relatada amb amenitat i fina ironia, però alhora amb riquesa de detalls, des dels orígens fins el retorn de l’exili del president Tarradellas.
Esgotat durant molt de temps i convertit en autèntica peça de col·leccionista, feia temps que Nosaltres els catalans mereixia de ser reeditar amb tots el honors. Per fi, el 2006 Edicions Glénat va fer realitat aquest projecte i el va treure finalment en versió catalana, a més de la versió castellana. L’esclaridor pròleg d’Antonio Martín, amb el qual s’obre la nostra edició, explica els problemes pels quals va passar la recuperació de l’obra: degut a que els originals s’havien perdut en la nit dels temps (l’editor original no els va tornar mai als seus autors), va caldre escanejar les pàgines i tornar-les a retolar i acolorir pacientment, i es va procurar acostar-se el més fidelment possible a l’edició de 1978.
Per als que no van tenir ocasió de conèixer aquella edició, ni la nostra més recent del 2006, ara la tornem a reeditar, per a que ningú es privi de conèixer aquesta magnífica obra de la nostra historieta gràfica, realitzada per dos dels més grans professionals de la nostra historieta de tots els temps. Una obra mestra destinada tant als propis catalans com als lectors de fora de Catalunya que desitgin conèixer millor la nostra terra i la seva història… i especialment, tot situant l’àlbum en el context actual, als “nous catalans” que tot just estan aprenent a descobrir la terra que els acaba d’acollir. En aquest aspecte, Nosaltres els catalans pot constituir un excel·lent instrument d’integració. I podem estar ben segurs de que, al llarg dels propers 30 anys, continuarà acomplint amb èxit el seu propòsit tant didàctic com lúdic.
Alfons Moliné
Novetat de Rossell Comics pel setembre
Les bromes d'en Totó
Tom 3 (català) | Una platja a classe, que guai!
Autor: Thierry Coppeé
Format: Cartoné
Pàgines: 32
ISBN: 978-84-612-4278-8
Preu: 14,50 €Sinopsis: El petit Totó està disposat a fer-nos la tornada al cole molt més divertida. Encara amb les vacances al cap, torna a classe per fer parar boja la seva professora i fer riure els seus companys. Els seus pares respiren alleugerits per tenir unes hores de pau... però compte, que dormir, continua dormint a casa!Diversió assegurada en aquest nou lliurament de Les bromes d'en Totó.
29 de setembre 2008
Premis del Saló del Manga
Les categories que es podran votar son les següents: Millor Shonen, Millor Shojo, Millor Seinen, Millor Kodomo, Millor Manga d’autor espanyol, Millor autor viu de manga de qualsevol gènere i època, Millor DVD d’anime i Millor canal o programa de televisió de o sobre manga.
El mecanisme de votació dels premis és popular. Totes aquelles persones que vulguin podran participar a les votacions a la web de FICOMIC. Les votacions s’iniciaran el dilluns 29 de setembre i finalitzaran el dilluns 20 d’octubre. Per participar ara fes un click aquí.
El futur de l'Anime al Saló del Manga
Takamasa Sakurai. Sempre s’ha interessat en les indústries creatives, especialment en les arts digitals i l’educació. Considera el seu objectiu a llarg termini estudiar el potencial de la indústria d’animació japonesa en un context global, així com el paper d’aquesta en les relacions exteriors del país. Després de graduar-se en Ciències Polítiques i Econòmiques a la Universitat de Waseda, va començar la seva carrera professional a l’editorial Koubunsha Co. i va treballar com Director Gerent i Oficial Executiu en diverses empreses del món digital. A més, també ha estat professor de la Universitat Digital Hollywood, productor de videoclips de diversos grups de música japonesos i actualment és productor de continguts independent. Té una amplia experiència oferint conferències sobre la indústria de l’animació japonesa fora del Japó ja que ha participat en jornades d’estudi en països com Itàlia, República Txeca, Espanya, Aràbia Saudí, Alemanya y Corea del Sud.
Michihiko Suwa. És Productor Executiu de Nihon TV (Yomiuri TV), una de les televisions més importants del Japó. Com a productor, després d’investigar que demana el públic en matèria d’animació en cada moment, s’encarrega de planificar el desenvolupament de les sèries o pel·lícules i d’organitzar la gran quantitat de tasques necessàries per tal que aquestes puguin sortir a la llum. Va comença a treballar a Nihon TV en 1983 pel que ha tingut ocasió de participar en diverses sèries i pel·lícules d’animació japoneses molt conegudes al nostre país. Per les seves mans han passat sèries tan populars com Yawara!, City Hunter, Detective Conan o Black Jack. També ha coordinat i planificat altres sèries destacades com Angel Heart, Yattaman, Inuyasha o Kindaichi Shonen no Jinkebo.
28 de setembre 2008
Iniciació al Còmic a La Central
Objetiu:
El taller té com a objectiu apendre a emprar els recursos propis del còmic perque cada alumne pugui crear el seu projecte i començar a desenvolupar el seu estil personal. A partir de l'anàlisi de comics tant actuals com clàssics, anirem coneixent el llenguatge propi del mitjà: la vinyeta, el disseny dels personatges, el diàleg, l'ambientació? per després posar-ho a la pàctica en exercicis curts i dinàmics. Les últimes quatre setmanes cada alumne prepararà una petita autoedició. Els professors s'adaptaran a les necessitats lingüístiques del alumnat
Programa:
- Escriure amb imatges. La vinyeta. Seqüenciació d'Imatges.
- Escriure amb imatges II. El diàleg, la onomatopeia i els recursos del còmic clàssic.
- Personatges. Expressions facials.
- Personatges II. Llenguatge corporal i caracterització.
- Entorn - Espai.
- De la realitat a la ficció. Escapant del dibuix realista.
- Estil: Disseny de Personatges.
- Argument.
- L'autoedicció: portada, contraportada, optimització dels recursos.
- Finalització.
Professors:
Martín Romero Va estudiar disseny gràfic a Lugo i il·lustració a l'Escola Massana de Barcelona. Realitza historietes per revistes com Argh!, TretzeVents o l'americana Vice. A més a més d'editar les seves pròpies publicacions, ha col·laborat en multitud de fanzines com el Fanzine Enfermo, Lunettes, Gargarin, Trauma o Smile. Martín Romero ha estat premiat en diferents certàmens de còmic, entre ells destaquen el INJUVE 2007 o el GZ Crea 2008.
Clara-Tanit Arqué Va estudiar interiorisme i més tard il·lustració a La Massana, on va conèixer estudiants com Lola Lorente i Alberto Vázquez que la iniciaren al còmic. Després de col·laborar a fanzines com Lunettes o el Fanzine Enfermo i passar un any a Bèlgica, ha publicat la seva primera obra completa a l'editorial Astiberri l'any 2007: Wassalon. La Clara-Tanit ha estat guardonada amb un accèsit de còmic pel Certamen de l'INJUVE 2007 que es concedeix al novembre.
Convidats:
Stéphane Heuet Guionista, dibuixant i il·lustrador de còmics francès, autor de l'adaptació d'A la recerca del temps perdut de Marcel Proust en còmic publicada a partir de 1998.
Inscripció i informació: 93 550 46 14 / 93 317 02 93/ comunicacio@lacentral.com
- Data: del 14 d'Octubre al 16 de Desembre
- Durada: 20 hores, 10 sessions
- Preu: 215 euros
- Dimecres de 19.30 a 21.30 hores
- La Central del Raval (Elisabets, 6 / 08002 BARCELONA)
23 de setembre 2008
Compra mi estilo a Iguapop
Compra mi estilo és un repàs per la trajectòria com a dibuixant professional de Juanjo Sáez. Des dels seus inicis com a cronista de la Barcelona trendy fins a treballs més recents com el llibre El Arte, la mostra recull obres originals de flyers realitzats per al club Astin, dibuixos sobre el Sonar, Nitsa o Razzmatazz, escenes amb personatges moderns com David Delfín o els Strokes, vinyetes de Ideas para un mundo moderno i Hit Emocional o tires protagonitzades per Picasso o Joseph Beuys, entre d'altres.
La popularitat de Juanjo es va estendre inicialment mitjançant fanzines i publicacions independents gràcies a una visió cínica i una crítica càustica del seu entorn immediat, que incloïa una extensa galeria de personatges moderns pseudo-populars i clubs de moda. Malgrat això, com ja va demostrar amb els seus llibres El Arte (un best-seller de Modadori) o Buenos tiempos para la Muerte i Nada (Morsa), a Juanjo li han preocupat sempre temes metafísics i de denúncia social, que són una faceta important del seu treball. També estaran presents en la mostra crítiques a la societat de consum i el món de la publicitat, pensaments sobre la mort, la política, reflexions sobre el món de l'art contemporani, etc.
Aquesta és una ocasió única per a veure (i comprar) una extensa selecció de treballs originals d'un il·lustrador de culte, un cronista del nostre temps caracteritzat per un estil inconfusible, amb un traç infantil d'aparença innocent que actua com arma de doble fil.
Glénat publicarà Serrallonga
Joan Sala, àlies Serrallonga, va ser un mític bandoler català del segle XVII obligat a convertir-se en lladre de camins a causa de la misèria de l’època. Serrallonga va combatre contra les tropes espanyoles poc abans de la Guerra dels Segadors.Ara TV3 i Televisió Espanyola, en associació amb la productora Oberon Cinematogràfica (Antonio Chavarrías) han adaptat a la petita pantalla la vida de Serrallonga, donant-li dimensió de mite i transformant-lo en heroi d’emocionants aventures a través d’una minisèrie de dos episodis de 75 minuts de duració cada un. L’obra, dirigida per Esteve Rovira (El cor de la ciutat , Nissaga de poder), i amb la col·laboració en el guió del dramaturg Jordi Galcerán, s’estrenarà a meitat d’octubre a Tv3. El repartiment està encapçalat per Isak Férriz al paper de Serrallonga i David Selvas com el seu etern enemic Antic. A més, també hi participen nombrosos intèrprets de la categoria d’Olalla Escribano, Núria Gago, Sergi Mateu o Mercedes Sampietro.Glénat es va involucrar de seguida en una luxosa adaptació a còmic de Serrallonga. La Niki Navarro ha estat l’encarregada de portar a terme la transformació del guió de la minisèrie a historieta. Per tal de realitzar la complicada vessant gràfica, el projecte ha tingut la ser de contar amb un excel·lent professional del còmic, Quim Bou (Orn). A més de ser un dibuixant expert en el gènere d’aventures, Bou és un enamorat de la terra i la història catalanes, que li han proporcionat la motivació necessària per elaborar en només tres mesos les treballadíssimes 66 pàgines que composen aquest còmic.Serrallonga, el còmic, és un producte de primera qualitat, amb un estil gràfic molt proper a l’escola franco-belga i una factura visual que els situa a anys llum en resultats artístics al comú de les adaptacions de cinema a còmic que solen fer-se als Estats Units. Com si d’una superproducció de Hollywood es tractés, el novelista Rafael Vallbona també s’ha encarregat de realitzar la corresponent adaptació literària del guió original de Serrallonga. Es tracta, doncs, d’un llançament mediàtic amb presència en TV, còmic i literatura, casi sense precedents al nostre país.
20 de setembre 2008
Panorama de 100 Anys de Premsa Infantil Catalana (IV): Premsa per després d'una guerra, 1939-1961
ComiCat us ofereix aquest interessantíssim article que ens va cedir Antonio Martín, una de les persones que més entén de còmic. Degut a la seva extensió, la publicació es fa per capítols, el quart dels quals podeu llegir a continuació:
Premsa per després d'una guerra, 1939-1961
Autor: Antonio Martín
Traducció: Marc Pastor i Sanz
Les moltes coses que s'havien fet fins 1939 per l'idioma català en general i concretament en el camp de les lectures infantils es perdrà en la tempesta de la repressió que segueix a la Guerra Civil.
Tot el que és català és proscrit de la vida pública. Rètols, publicacions, cançons, oracions, converses en públic... en tot i per tot es prohibeix l'ús de l'idioma català i s'imposa l'ús públic obligatori del castellà. Després de la guerra l'edició en català renaixerà lentament, molt lentament. Els primers anys són els més durs i en ells cadascú jugarà el seu propi paper. Els repressors exercint de tals. Els editors publicant el que els deixaven, movent-se entre la normativa oficial i el permès més enllà d'aquesta, en un exercici que va oscil·lar entre el captairisme i l'oportunisme conjuntural.
A partir dels últims anys quaranta s'anirà produint un canvi substancial en alguns sectors de l'Església, que abracen a Catalunya la causa del català i prenen una decidida posició fins a arribar fins i tot a protegir a qui lluiten d'una o altra manera enfront del peculiar setge que en certa manera viuen l'idioma i la cultura catalana. D'aquí naixerà en 1951 el primer L'Infantil, quan solament és un simple butlletí del Seminari Conciliar de Solsona dirigit als nens, que en 1963 acabarà convertint-se en revista infantil conservant el mateix títol.
En la llarga postguerra espanyola els editors actuen moltes vegades com franctiradors, aprofitant les ocasions per editar el que poden i el que els deixen. Una mica d'això ocorre amb l'editorial Hispano Americana de Ediciones, S.A., un dels propietaris del qual se serveix en 1956 de la seva amistat amb Juan Aparicio, Director General de Premsa del Ministeri d'Informació, per tal d'aconseguir el permís per editar dues publicacions infantils en català. Primer una col·lecció de quaderns de historietes apaïsats de tema històric ambientats a Catalunya, que es van editar amb el títol genèric Història i Llegenda. Poc més tard, al desembre del mateix any, Hispano Americana de Ediciones va començar a editar la revista Infants.
La publicació d'aquests còmics va originar un conflicte doncs malgrat estar autoritzats pel ministeri d'Informació i Turisme el Governador Civil de Barcelona, Acedo Colunga, va considerar que la seva publicació era anòmala i irregular tant pels perills que podia suposar l'existència de revistes infantils en català respecte a la política oficial que seguia el règim, com per no haver comptat amb la seva autorització com màxima autoritat estatal a Catalunya. Això va donar lloc a un tira i arronsa i a una solució folletinesca per part de l'editor, que va acabar fingint que ambdues col·leccions s'imprimien a Andorra per tal d'eludir possibles problemes.
El problema major d'aquestes revistes radicava en l'oportunisme dels plantejaments editorials, des dels quals tan sols es pretenia aprofitar el buit de mercat i la potencial demanda sentimental del públic lector català per realitzar un negoci segur. Per això Història i Llegenda era tan sols la traducció d'una sèrie de quaderns de historietes d'aventures dibuixats per Ripoll, José Grau i Batllori Jofré, ja existents i editats en castellà per la mateixa editorial. Mentre que la revista Infants, que semblava prometre una continuïtat de les revistes catalanes anteriors a la guerra, era tan sols un refregit de velles pàgines de historietes publicades abans en els còmics de Hispano Americana de Ediciones, amb l'afegit o complement de noves cobertes i algunes pàgines de dibuix originals, gairebé totes realitzades per Batllori Jofré, més alguns textos sobre folklore i costums catalans.
Malgrat el precari de l'intent i el mediocre dels materials, aquestes col·leccions van funcionar comercialment en la societat catalana de l'època. Però es tractava d'un intent sense continuïtat, pel que es frustrava així el que semblava que podia haver estat un primer pas en la recuperació de la història editorial de la premsa infantil catalana.
(Pròximament: Cavall Fort, una revista resistencialista, 1961-2004)
Capítol I: Naixement de la premsa infantil catalana, 1904-1923
19 de setembre 2008
Operació Còmic: Taller
Aleix Saló guanyador del III Premi Tira Més Jove
Concurs de Còmic Espai Jove
18 de setembre 2008
Presentació d'Asuntos Pendientes a València
El Món del Còmic per Jordi Sempere
Jordi García Sempere va néixer l'any 1963. L'any 1981 va conèixer al guionista Francisco Pérez Navarro i, pel seu bé, o pel seu mal, aquest fet marcarà tota la seva vida, Cul de Sac (1982), a la publicació el Cairo, Más Madera, al nou TBO i al suplement del cap de setmana de l'ABC.
Per un món ple de còmics, Vota ComiCat!
17 de setembre 2008
Rebels amb causa
L'etimologia de la paraula rebel·lió ens parla d'un origen llatí on la paraula es forma amb el prefix re -amb matís emfàtic, reiteratiu- i la paraula bellum -guerra, lluita...-. Rebel, doncs, és aquell que torna a la lluita, aquell que malgrat les derrotes torna a plantar cara, que no defalleix. Josep Escobar va ser un home que va rebre molts cops de la vida i de la història però que, malgrat tot, mai va renunciar, sempre va tornar a la lluita adaptant-se a les noves condicions i sense abandonar en cap moment el seu ànim irreductible. Potser per això molts dels seus personatges són així, rebels; malgrat que no aconsegueixen gairebé mai els seus objectius, els seus herois sempre estan a punt per continuar la lluita contra la gana, contra la llista dels Reis Gods o contra el cuarto de los ratones. Escobar i els seus personatges saben que el món és injust, i que les causes per ser rebels sempre existiran.
Del 16/09/2008 al 12/10/2008 a la Capella de Sant Joan (Pl. de Sant Joan 1, Vilafranca del Penedès). De dimecres a dissabte, de 18 a 20h i diumenges i festius de 12 a 14h i de 18 a 20h.
16 de setembre 2008
Encontre amb Gilbert Shelton
Vilafranca: Operació Còmic
15 de setembre 2008
Quim Bou: Millor Dibuixant de 2008
Panorama de 100 Anys de Premsa Infantil Catalana (III): La premsa en llibertat, 1931-1939
La premsa en llibertat, 1931-1939
Autor: Antonio Martín
Traducció: Marc Pastor i Sanz
En la dècada dels anys trenta i fins al final de la Guerra civil se succeeix l'edició de noves revistes infantils catalanes, ja en règim d'absoluta normalitat i llibertats polítiques: L'Eixerit i Esquitx, 1931; Jordi, Plançons i En Xaneta, 1933; Bailet, 1934 i La Formiga, 1935. I al costat d'elles sempre En Patufet. És en aquests mateixos anys quan les revistes infantils d'expressió castellana experimenten la seva major transformació per l'entrada i influència del còmic nord-americà d'aventures que dóna lloc al naixement de noves revistes de historietes de gran importància, com Pocholo, Yumbo, Aventurer, Mickey, Cinema Aventures, La Revista de Tim Tyler, que ocupen un lloc privilegiat en el mercat de les lectures recreatives dels nens, el que sens dubte va suposar una forta competència per a la premsa infantil catalana en la Catalunya bilingüe dels anys trenta.
Poc cal destacar d'entre aquests títols en una panoràmica general i ràpida, cap d'ells significa ni aporta gran cosa a la història de la premsa infantil catalana. Solament assenyalar que L'Eixerit era un setmanari catequístic publicat per Josep Vilamala i que com a tal, emparat en la difusió que li donava la seva pròpia condició, va arribar fins a l'any 1936. Plançons, dirigit per Narcís Masó i Valentí, col·laborador i editorialista de l'última etapa de La Mainada, presentava la revista en l'editorial del número 1 com a dirigida no als nens sinó als joves, als quals prometia pocs dibuixos i llargs textos educatius, a causa del qual cosa Plançons va arribar amb prou feines els 25 lliuraments. Major interès ofereix En Xaneta que era suplement del diari catòlic El Matí, i es componia de mitja pàgina del diari que es retallava i plegava donant així una petita revisteta de quatre pàgines; dintre de la seva extremada modèstia té l'interès de ser la primera vegada que un periòdic català llançava un suplement per als nens.
Finalment, per aquesta època, cal destacar L'Esquitx, petit suplement d'En Patufet que a partir de gener de 1931 substituïx a Virolet fins a setembre de 1936. Es tractava d'una curiosa publicació que es venia de quatre en quatre números, que es presentaven en una fulla format foli amb dues perforacions en creu, tallant la fulla per les perforacions s'obtenien quatre petites revistes, cadascuna de les quals era un número de L'Esquitx.
La Guerra Civil espanyola, que va suposar el col·lapse del creixement i el desenvolupament general de la societat espanyola, va generar una nova forma de veure i fer cultura sota la pressió bèl·lica que en diversos mitjans i àrees es va concretar en obres especialment interessants i de gran importància objectiva, com és el cas del cartellisme, la poesia de guerra, la premsa de trinxeres, la caricatura política, la novel·la, etc., però va repercutir de forma especialment negativa sobre la premsa infantil. Les revistes catalanes per a nens durant la guerra van quedar reduïdes a un únic títol: En Patufet, que va mantenir la seva publicació fins al número 1806, 24 de desembre de 1938, animat amb dibuixos de Junceda, Mallol, Llaverías, Cornet, Kim i els textos de Folch i Torres, que un mes abans havia escrit una de les seves més sentides “Pàgines Viscudes” dedicada al seu fill Jordi mort en el front. La mateixa guerra i les necessitats que creava va donar lloc a l'aparició de tres noves revistes catalanes per a nens en l'any 1937: Mirbal, un sol lliurament, Estel, també un número únic i Pervenir, que té edició castellana amb el títol Porvenir; la tres revistes apareixen des de la mateixa intenció: atendre els problemes i necessitats d'adaptació, entreteniment i els problemes personals dels milers de nens desplaçats des del Madrid front de guerra a la relativa pau de la reraguarda catalana.
(Pròximament: Premsa per a després d'una guerra, 1939-1961)
Capítol I: Naixement de la premsa infantil catalana, 1904-1923
12 de setembre 2008
Novetat de Norma pel novembre
Després d’un dia de festa i catalanitat exaltada com és la Diada de Catalunya, que millor que acabar-lo d’arrodonir amb un dels jugadors més mítics d’un equip que és més que un club, l’Eric Castel! I és que, com bé diu Joan Laporta, president del Barça, al pròleg del llibre Un món en blau i grana: El barça d’Eric Castel, publicat per Pagès Editors,
"(…) Eric Castel ha estat un dels millors fitxatges de la història del FC Barcelona."
El pròxim mes de novembre, podreu trobar a les vostres llibreries el segon volum de les aventures d’aquest crack del futbol, Partit de tornada!
No us el perdeu!
11 de setembre 2008
Shogakukan i Shueisha publicaran directament a Europa... en català?
La llista d'editorials i títols afectats és més que impressionant: Glénat (Naruto, Bleach, Death Note, Inu Yasha, Fushigi Yûgi), Planeta DeAgostini (One Piece, Detective Conan Vol.2, Nana, Tutor Hitman Reborn!), Ivrea (Amasando Ja-pan, Secretos del corazón, Moonlight Mile), Norma (Del cielo al infierno, Zatchbell, Wild Life), Panini (Honey & Clover, Ichigo 100%, Biomega).
Però, de totes aquestes, la que ara per ara més em preocupa és Glénat, que ha estat publicant en català Naruto, Bleach, Inu Yasha i Fushigi Yûgi. Com que desconec les xifres de vendes d'aquests títols no sé fins a quin punt poden ser rendibles. En tot cas però, no hi ha dubte que la seva publicació en una llengua minoritzada com la nostra duu implícita certa dosi de compromís amb la cultura pròpia, a banda dels necessaris ingressos de títols d'èxit. Darrerament altres editorials com Planeta o Norma han publicat títols en català però, em sembla que cap n'ha fet bandera com Glénat.
Ara el que és planteja és que Shueisha i Shogakukan editen progressivament a tota Europa i amb seu a França. I jo em pregunte, quina serà la sensibilitat d'aquestes editorials japoneses vers el català? La pregunta té difícil resposta però sospite que les edicions en la nostra llengua podrien patir un dràstic retrocés a partir de 2009, data del desembarcament. Veurem què passa. En tot cas, pense que fora important que el mercat del manga en català aconseguís enguany una certa consolidació per tal de garantir la seva continuïtat.
Marc Pastor i Sanz
10 de setembre 2008
Presentació de Sin Permiso
Primers convidats al XIV Saló del Manga
Kaiji Kawaguchi (27 de Juliol de 1948, Hiroshima). Aquest autor, germà gran de dos bessons, va debutar com mangaka amb Yo ga aketara (A trenc d’alba) a la revista Young Comic (de Shonen Gaho sha) quan estudiava a la Universitat de Meiji. Entre els seus nombrosos títols destaquen Actor (premi de Manga de Kodansha al 1987). Chinmoku no kantai (The Silent Service, premi de Manga de Kodansha al 1990), Jipang (premi de Manga de Kodansha en 2002), Taiyo no Mokushiroku (Spirit of the Sun, 51è Premi de Manga de Shogakukan, premi de Manga al Festival d’Art i Cultura del Ministeri de Cultura). És un dels autors de manga més guardonats del Japó, a més de gaudir d’un gran reconeixement popular. La seva sèrie Eagle, on narra com un candidat d’origen japonès es presenta a la presidència dels Estats Units, serà presentada per Ediciones Glénat al Saló del Manga.
Ichiro Mizuki és un famós i prolífic cantant japonès, a més de compositor i actor. És molt conegut per la seva vessant d’intèrpret de cançons d’anime i també de temes musicals per a cinema, televisió i videojocs japoneses. Al juliol de 1968, Mizuki va llançar el seu primer single titulat Kimi ni sasageru Boku no Uta, però la seva fama prové per les cançons d’apertura de les sèries d’animació Mazinger Z, Great Mazinger, Tekkaman The Space Knight, El Vengador, Combattler V, Mechander Robo, Capitán Harlock, Voltron y Transformers: Zone. Al gener de 1983, va publicar la cançó Romantic Again. Per aquest tema va rebre un disc d’or. Va ser el seu desè disc d’or amb Nippon Columbia. Al 1997, publica l’àlbum Super Robot Wars Vocal Collection i va iniciar la gira Super Robot Spirits, que ara es celebra cada any i atreu a milers de fans. Entre el 30 i el 31 d’agost de 1999, va portar a terme un macroconcert amb 1000 temes, que els va cantar ininterrumpudament al llarg de més de 24 horas, esdevenint una llegenda al Japó.
El 19 de juliol de 2000 funda amb a Hironobu Kageyama, Masaaki Endou, Eizo Sakamoto y Rica Matsumoto el grup JAM Project. Al 2002 es separa d’aquest conjunt, malgrat que canta amb ells de forma esporàdica. El 19 de juny de 2002 va fer el primer lançament per a la cerimònia d’apertura de l’equip de beisbol professional japonès Chunichi Dragons a Nagoya. Al Japó el beisbol és l’esport més popular. També va cantar el tema musical per a l’equip Chunichi Dragons a l’esdeveniment Moeyo Dragons 2002, que va ser publicat per Nippon Columbia.
El XIV Saló del Manga, que se celebrarà del 30 d’octubre al 2 de novembre, repetirà els tres recintes de la passada edició. La Farga de L’Hospitalet acollirà a les empreses expositores a més dels espais dedicats a videojocs, tallers de jocs tradicionals i de manga, sala d’exposicions, classes de japonès, conferències i taules rodones. Al Poliesportiu del Centre tindran lloc els concursos de karaoke, cosplay i World Cosplay Summit, a més de les actuacions musicals. A la Sala Barradas es podran seguir les projeccions d’Anime i muntatges teatrals de grups aficionats. Aquests tres espais, molt propers els uns dels altres, estaran comunicats per un servei gratuït de bus conegut com el Mangabus.
Us recordo que ja està obert el plaç de sol·licitud d’acreditacions. Aquest període finalitzarà el dilluns 20 d’octubre, data a partir de la que no es tramitaran més passis. Per sol·licitar les acreditacions és necessari facilitar totes les dades del mitjà, així com la cobertura realitzada durant l’any anterior. En cas de ser el primer any que s’acut al Saló, és necessari enviar algun treball publicat recentement relacionat amb el manga, el còmic o la cultura.
Esperem comptar amb la teva assistència. Per a qualsevol aclariment no dubtis en posar-te en contacte amb nosaltres. També pots consultar la web www.ficomic.com. Moltes gràcies per la teva atenció.
Presentació de DOS a Tossa de Mar
La sala d'actes de La Nau, on es realitzarà la presentació, es troba en l'Avinguda del Pelegrí 25, 17320 Tossa de Mar (Girona).
09 de setembre 2008
Exposició d'Enric Badía Romero
Exposició de Gilbert Shelton
Una vegada més l'exposició es complementarà amb un luxós catàleg de format gegant.
Jim Lee al Saló de Barcelona
November 1-2 Armageddon Multi-Media Expo, Melbourne, Australia
***2009***
February 6-8, 2009 New York Comic Con, Javits Center, NYC
May 7-10, 2009 Barcelona Comic Con, Barcelona, Spain.
Comics Unlimited, Westminster, CA, FCBD, date to be determined.
08 de setembre 2008
Els còmics Marvel en català no tenen mercat
Lo de traducir cómics al catalán es más fácil de lo que parece; no hay mercado. Por tradición editorial (y subvenciones) en el pasado sí se hicieron cómics en catalán pero hoy día con el mercado tan pequeño que existe no saldría a cuenta ni Spiderman. ¡Y no es por falta de ganas! De hecho en dos ocasiones he realizado estudios serios para una edición en catalán que finalmente no salieron adelante.
Doncs bé, ja ho sabem, no hi ha mercat, segurament és vendrien menys Spidermans que Sin City si el publiquessin en català, o menys que Ciutat de Vidre, i puc continuar amb molts d'altres. Però vaja, tampoc sóc un expert del mercat, poder hi ha altres factors que no tinc en consideració.
Còmics a Dos i Dos són 22 d'ONA Mallorca
ComiCat de nou a Presència
18a fireta de llibres i tebeos vells
Panorama de 100 Anys de Premsa Infantil Catalana (II): La premsa catalana sota la Dictadura, 1923-1930
La premsa catalana sota la Dictadura, 1923-1930
Autor: Antonio Martín
Traducció: Marc Pastor i Sanz
En 1923 es produeix el cop d'estat del general Miguel Primo de Rivera, que llavors era Capità General de Catalunya, on va rebre els primers i entusiastes suports de la patronal i la burgesia catalanes per a les quals era prioritari l'ordre públic per damunt i més enllà de tot projecte catalanista. Tot just quinze dies després del cop el Directori Militar sorgit del mateix prohibia l'ús públic de l'idioma català, de la bandera catalana, de la sardana La Santa Espina, etc. La repressió va afectar a més de cent entitats catalanistes i va suposar la pràctica supressió de les institucions catalanes d'autogovern regional assolides pas a pas des de finals del segle XIX.
Sota la Dictadura es va produir un reacció de rebot entre els ciutadans comuns que es va reflectir en un augment de la producció editorial catalana, al convertir-se l'idioma en senyal d'identitat enfront de la repressió. Contradictòriament, el Govern va tolerar la premsa i l'edició de llibres en català sempre que no fessin apologia del catalanisme i això es va reflectir en que, a més de mantenir-se En Patufet i Virolet, es van editar també les revistes infantils catalanes Mar i Cel, 1923; Sigronet, 1924; La Rondalla Catalana i La Rondalla del Dijous segona època, 1924; Bailet i La Nuri, 1925; L'Aventura Mensual i En Manelic, 1926; El Noi Català, 1927; Jordi i L'Estornell, 1928. Cap d'elles va fer bandera de catalanisme actiu i militant però en conjunt i per la seva mera existència i edició van contribuir a mantenir viu el fet nacional català.
D'aquestes revistes infantils cal destacar-ne diversos títols, el més important Sigronet si atenem a la durada de la seva vida editorial. Es tracta de la primera incursió que feia en el camp de la premsa en català l'editorial El Gat Negre, propietat de Juan Bruguera, qui va confiar la direcció d'aquesta revista, i de la publicació subsidiària La Rondalla Catalana, a Emili Graells Castell. Sigronet era bàsicament un simple calc de la revista Pulgarcito: les historietes, els acudits i molts materials es van repetir d'uns a altres, fins i tot seccions específiques, simplement traduïdes del castellà al català, però Emili Graells va incorporar també altres textos escrits per Aureli Capmay, Clovis Eimeric, Joan Laguia Lliteras, Lluis Millà, Maria Novell, Melcior Font, etc. referits a temes del folklore, costums i llegendes catalans, això i l'afegit d'algunes historietes protagonitzades per camperols tocats amb barretina, més la eufonía dels noms i algunes gotes d'humor vernacle van ser el condiment amb el qual es confeccionava aquesta revista per als nens catalans. Malgrat la seva relativa pobresa la fórmula va funcionar, doncs Sigronet va romandre en el mercat durant quatre anys.
Amb menor importància respecte a la seva difusió i penetració en la societat catalana d'aquests anys, encara que amb moltíssimes més pretensions, apareixen les revistes La Nuri, 1925, i Jordi, 1928. La primera, dirigida per Lola Anglada, té la peculiaritat i la importància de ser la primera revista infantil catalana que es dirigeix expressament al públic lector femení. La revista és elegant i està ben compaginada, però els seus continguts literaris i gràfics la inscriuen en la línia de les publicacions de prestigi plantejades amb la intenció d'instruir delectant, sense major atractiu per a les seves possibles lectores malgrat la interessant empremta estètica que la dibuixant dóna a la revista, el que es va traduir en la seva curta vida de tan sols 17 números. Ens queda el fet molt important que la pròpia existència de La Nuri implica: el tàcit reconeixement sociològic de la dona com lectora.
La revista Jordi, que apareix al febrer de 1928 dirigida per Melcior Font, és una de les revistes infantils de major nivell estètic i literari editades a Catalunya, amb col·laboradors literaris procedents de les files de l'alta cultura catalana, de la categoria i prestigi de Josep Carner, Carles Riba, Carles Soldevila, Marià Manent, Armand Obiols, entre altres. La sensació que Jordi produeix, vista avui, és la d'una revista fonamentalment literària, feta amb gust i summe equilibri, que utilitzava la il·lustració, els acudits i historietes, d'autors com Quelus, Josep Obiols, D´Ivori, Prats, Lola Anglada, Morató, Apa, Torné Esquius, Castanys, com un digne complement de les seccions de text. El producte final era una revista dirigida a lectors selectes de les classes burgeses altes, la qual cosa va fer que la revista tingués curta vida, tancant amb el seu número 25, en el qual la direcció va publicar un text de comiat on assenyalava el que era el problema de fons de moltes publicacions selectes i de prestigi per a nens: “Jordi (...) trobà bons amics, ajut entusiasta, però no pas en la mesura que calia en relació al seu esforç”.
(Pròximament: La premsa en llibertat, 1931-1939)
Capítol I: Naixement de la premsa infantil catalana, 1904-1923
06 de setembre 2008
El discurs del còmic
La publicació és distribuïda pel Servei de Publicacions de la Universitat de València.
Un exemple necessari de la generalització del còmic en el món acadèmic.
Font: La Cárcel de Papel
02 de setembre 2008
Novetats de Glénat pel setembre
TORPEDO 5 - Jordi Bernet, E. S. AbulíEn podeu aconseguir més detalls al pdf de novetats de setembre
Cinquè i últim volum de l’obra completa de Torpedo que inclou els 15 àlbums (tres en cada número de la col·lecció) per primer cop en llengua catalana. Torpedo està protagonitzada per l’assassí a sou italoamericà més famós dels còmics de sèrie negra.
En el seu blanc i negre original, aquest còmic inclou els següents títols: Cuba, Adéu, Ninu i El dia de la mala bava.
NARUTO 28 - Masashi Kishimoto
Han passat dos anys i escaig... Després d’entrenar-se amb en Jiraiya, un Naruto molt més fornit torna a la vila de Konoha...!! Però abans d’haver tingut temps de retrobar-se amb els seus antics companys, li arriba la notícia que els malvats “Akatsuki” ataquen en Gaara, que ara és el Kazekage de Suna!!
Comença una segona part d’allò més trepidant!!
BLEACH 17 - Tite Kubo
Falten poques hores per l’execució! Amb l’ajut d’en Kenpachi i els seus, l’Orihime i els altres lluiten contra diversos capitans. D’altra banda, de camí al Palau de la Penitència, en Renji s’enfronta a en Byakuya Kuchiki. Mentrestant, aliè a les batalles que l’envolten, l’Ichigo continua sense dominar el bankai... I se li acaba el temps!
LOVE HINA 3 - Ken Akamatsu
Finalment, la Narusegawa i en Keitarô es presenten els exàmens de la Tôdai. Quan surten els resultats ambdós queden sorpresos i decideixen passar les vacances fora de la residència, però la casualitat creuarà els seus camins a través de situacions esbojarrades i peculiars... No us perdeu el tercer volum de Love Hina!
INU-YASHA 36 - Rumiko Takahashi
Després de tant de temps de buscar-lo, el cor d’en Naraku és per fi a tocar de l’Inu-yasha i companyia...! Podria ser la seva oportunitat de vèncer en Naraku d’una vegada per sempre... O potser no!?