31 d’octubre 2020

Novetats de novembre de Planeta: Bola de drac SD vol. 4 i DBS núms. 39 i 40

Per aquest novembre, Planeta Cómic traurà els números 39 i 40 de l'edició vermella de Bola de drac Super, també tenint els números 250 i 251 seguint la numeració de les sèries Blanca-Vermella. I també recupera Bola de drac SD amb el seu volum 4. El tercer va sortir el juliol del 2016.


A la venda a partir del 10 de novembre!
 


Bola de drac SD vol. 4,
de Naho Ohishi i Akira Toriyama
Col·lecció Manga  
Rústic amb sobrecobertes - 192 pàgines - 111 x 177 mm - Color
ISBN: 978-84-9173-971-5
9,95 €
 
En Goku i els seus amics van a veure la Baba la vident per demanar-li on és l'última bola de drac i ella els diu que els ho endevinarà si derroten els seus cinc lluitadors, però llavors...! La història original acompanyada d'una pila de moments exclusius de la versió SD: una obra indispensable per a qualsevol fan del manga!

 

Col·lecció Manga  
Comic Book - 40 pàgines - 168 x 257 mm - B/N
ISBN: 978-84-1341-046-3
2,95 €
 
La Caulifla s'uneix a la Kale amb les arracades Pothara i la superguerrera resultant demostra la seva superioritat, però al davant es troba un Son Gohan que ha trobat una nova manera de treure profit del seu potencial. Per la seva banda, en Goku comença a obtenir resultats contra en Jiren...


*  Número inclòs en el volum 8, que es publicarà al gener de 2021.


Col·lecció Manga
Comic Book - 48 pàgines - 168 x 257 mm - B/N
ISBN: 978-84-1341-324-2
2,95 €

Tot i que en Goku ha fet avenços, en Jiren continua sent un rival molt superior, però tot seguint els consells del Follet Tortuga troba la manera de millorar encara més i perfilar una nova transformació. En Vegeta, enrabiat en veure-ho, decideix atacar també en Jiren!

*  Número inclòs en el volum 8, que es publicarà al gener de 2021.

 

 

  

Font: Planeta PDF pàgs. 10 i 11 (DBS núms. 39 i 40) i pàg. 12 (DBSD vol. 4)

30 d’octubre 2020

El Manga Barcelona Limited Edition premia els millors mangues i animes

L'actual situació sanitària ha trastocat multitud de plans durant aquest 2020. Molts han canviat i altres han estat directament eliminats. FICOMIC és conscient d'aquest moment en què vivim i ha hagut de reinventar-se per poder satisfer al seu gran nombre de seguidors. Si bé tots hem hagut de realitzar un gran nombre de canvis, en cap moment s'han plantejat eliminar els prestigiosos Premis Manga Barcelona que cada any atorguen als millors mangues i animes, així com a la feina que hi ha darrere d'ells.

Aquest divendres 30 d'octubre al migdia, s'ha celebrat el lliurament dels Premis Manga Barcelona que reconeix a les millors obres de manga i anime publicades a Espanya entre l'1 de setembre de 2019 i el 31 d'agost de 2020. Aquests guardons sense dotació econòmica, distingeixen els millors mangues i animes a criteri de al públic general, qui va poder votar les seves obres favorites a través del web de Manga Barcelona. A continuació, un jurat compost per la divulgadora Alegria Jiménez; Santi Casas, autor i professor de l'Escola Joso; el periodista Óscar Senar; Laia López, il·lustradora i autora del cartell de Manga Barcelona Limited Edition i Oriol Estrada Rangil, assessor de continguts de FICOMIC, han seleccionat els premiats d'aquest any entre els nominats.

Els guanyadors de la present edició han estat:  

Millor Shonen  

Final Fantasy: Lost Stranger de Hazuki Minase i Itsuki Kameya, publicat per Norma Editorial. 

Millor Shojo. Premio Ex aequo 

La Rosa de Versalles de Riyoko Ikeda, publicat per ECC Ediciones. 

Réquiem por el rey de la rosa de Aya Kanno, publicat per Tomodomo Ediciones. 7

Millor Seinen 

Knights of Sidonia de Tsutomu Nihei, publicat per Panini Comics. 

Millor Josei 

Qué difícil es el amor para un otaku de Fujita, publicat per ECC Ediciones. 

Millor Kodomo 

Pokémon de Hidenori Kusaka i Satoshi Yamamoto, publicat per Norma Editorial 

Millor Manga d’Autor/a Espayol/a 

Urara de Ran i Kurohaine, publicat per Letrablanka Editorial. 

Millor sèrie de anime 

Beastars, dirigida por Shinichi Matsumi i distribuïda per Netflix. 

Millor pel·lícula de anime 

El temps amb tu (Weathering with you), dirigida per Makoto Shinkai i distribuïda per Selecta Visión. 

Millor Live Action 

Midnight Diner: Tokyo Stories, dirigida por Joji Matsuoka i distribuïda per Netflix. 

Millor Light novel 

Candy Candy, la historia definitiva de Keiko Nagita, publicat per Arechi Manga. 

Millor fanzine 

El Jardín de Ceres de Wonderpun

Ooso Comics publicarà "Kamen Rider" d'en Shotaro Ishinomori

Amb l'estrena aquest matí del Manga Barcelona Limited Edicion, Ooso Comics a través d'en vídeo al web Manga on Demand ha anunciat la seva nova llicència. Tot expandint-se per nou horitzons, ja que es tracta d'un nou autor, però mantenint-se en els clàssics, ens portarà en català, Kamen Rider d'en Shotaro Ishinomori, el Rei del Manga, sent una obra del 1971 i pertanyent al gènere tokusatsu

L'edició que publicarà constarà de 3 volums amb pàgines en color. Al vídeo, l'edició que ens mostren és la Shotaro World de Media Factory.

Al vídeo abans d'anunciar la llicència, des de la seva seu a Prades, ens fan un repàs del seu catàleg, tot continuant per l'anunci de l'activació avui mateix de la preorder del primer volum de Dororon Enma-kun.


Novetat de novembre d'Ooso: Dororon Enma-kun vol. 1

Ooso Comics ha anunciat darrerament a través de les xarxes socials que amb motiu de l'inici del Manga Barcelona Limited Edition s'activaria la prevenda del primer volum de Dororon Enma-kun, així doncs a partir d'avui 30 d'octubre fins al 15 de novembre ja la tenim activa.

La prevenda o preorder va acompanyada de cartes exclusives per a col·leccionisme.


Recordem que Ooso Comics disposa de dos tipus d'enviaments, un per missatgeria amb un temps de 48 h i un enviament gratuït per Correus de 6 a 8 dies.


Enviaments a partir del 15 de novembre!



Dororon Enma-kun vol. 1,  de Go Nagai
Sèrie de dos volums
Rústic amb sobrecobertes - 272 pàgines - 12 x 17 cm - B/N
ISBN: 978-84-121138-7-7
10 €

El rei de l'inframón instrueix al seu nebot Enma-kun, dotat del poder del foc, per a la caça dels yokai que s’han escapat de l'inframón i han descendit al nostre món i així protegir a la humanitat.
 

La patrulla d’Enma-kun està formada de Chapeau-jii, una sàvia criatura amb forma de barret, Kapaeru, un kappa (una criatura del folklore japonès que viu en rierols), i Yukiko-hime, la princesa de les neus, dotada del poder del fred i un cos impressionant.

En Go Nagai , autor de Cutie honey, Mazinger Z i Devilman ens presenta una altra gran obra referent com és Dororon Enma-kun, obra entranyable, divertidíssima i singular.


Fonts: Ooso Twitter i Facebook

Mortadel·lo i Filemó. Un misteri a l'hipermercat!

Títol original: Mortadelo y Filemón. ¡Misterio en el hipermercado!
Autors: Francisco Ibáñez (guió i dibuix), Rubén Larrea (color i composició), Juan Manuel Muñoz (tinta pàgines interiors) i Cristina Ruiz (ròtuls)
Traducció de: Emma de Porrata-Doria Botey
Col·lecció: Mestres de l'Humor núm. 56
Publicat per: Bruguera, octubre de 2020
Format: Cartoné - 48 pàgines - 217 x 297 mm - Color
Preu: 14,90€

 

 

 

Com a novetat d'octubre, Bruguera ha tret una nova aventura de Mortadel·lo i Filemó, titulada Un misteri a l'hipermercat!.

Ni crisis sanitàries, ni grans esdeveniments esportius, ni res aparentment complicat, la missió d'aquesta nova aventura es tracta de resoldre un misteri que té lloc a un hipermercat d'un bonic i entranyable poble. Els dos protagonistes s'hauran de traslladar a Valldetrastos i resoldre quina mena de tràfic de paquets hi ha al seu hipermercat. 

A més, també hi ha un embolic polític. Per una banda l'Obduli Carcamoll, l'alcalde i membre del partit PEP, qui és el que denuncia aquest moviment sospitós de paquets que tenen lloc durant la nit. Per altra banda hi ha l'amo de l'hipermercat, en Violet Carronyoll, membre del PSAT, que diu que l'alcalde és només un tafaner que el vol enfonsar per enveja. I per acabar-ho d'adobar els dos són rivals polítics en les pròximes eleccions locals. 
 
En aquest caliu, en Mortadel·lo i en Filemó posaran fil i agulla per esbrinar que s'hi cou al llarg d'aquest centre comercial. Però si aquests llocs de vegades ja de per si poden ser rebuscats, aquest en especial ho és molt. Més ben dit tot el poble ja és peculiar, incloent-hi la seva gent. Així doncs el que havia de ser una feina senzilla en un idíl·lic poble s'acabarà complicant, i més quan ells dos també són uns grans experts en ficar la pota.Tota una missió de trafiqueig. 
 
Qui també visita el poble per tal de realitzar una sessió de signatures serà el mateix Francisco Ibáñez. Ja que enguany no ha pogut ser a la realitat ha decidit provar sort doncs a la seva obra. I molta sort necessitarà. 

I per acabar doncs comentar que la sinopsi que hi ha present a la pàgina web, no té res a veure amb el contingut d'aquesta història. No sé d'on ho han tret, potser del següent número? Ja ho veurem. 


29 d’octubre 2020

Pep Brocal guanya el Premi ARA de còmic en català

 Caritat del Río traça un perfil biogràfic sobre la militant comunista i espia soviètica

https://www.ara.cat/2020/10/29/imatges/Pep-Brocal-premi-ARA-comic_2553954732_75278509_651x366.jpg

“Sembla que estem en el temps de descompte”. Amb aquest símil esportiu ha copsat Antoni Bassas l'ambient en què s'ha celebrat aquest dijous al migdia l'acte de lliurament de la primera edició del Premi ARA de còmic en català. Mentre el Govern es reunia d'urgència i les informacions que circulaven pels mòbils apuntaven al confinament i al tancament cultural, la Fundació Miró acollia un acte que tots els presents sabíem que perfectament pot haver sigut un dels últims esdeveniments culturals de Catalunya fins d'aquí 15 dies. Una flaire apocalíptica, doncs, que ha carregat d'excepcionalitat el moment en què Bassas ha pronunciat el nom del guanyador del guardó, Pep Brocal, autor de la historieta Caritat del Río, un perfil biogràfic d'un dels personatges catalans més fascinants del segle XX, la lluitadora revolucionària, espia soviètica i mare de l'assassí de Trotski, Ramon Mercader.

“Estic molt emocionat, no m'ho esperava gens”, ha dit un Brocal que, per complir les mesures sanitàries, no ha rebut de mans de ningú el premi en forma de txec de 10.000 euros, sinó que l'ha hagut d'agafar ell mateix. “Aquest premi és un estímul molt important per al còmic en català, especialment per ser un premi de no-ficció. Jo no n'havia fet mai, de no-ficció, i m'ho vaig prendre com un repte. Al principi no sabia quin tema fer ni com abordar-ho, però el sol fet de veure'm tancat a casa, confinat, amb aquest horitzó al davant, va fer que m'hi embarqués, que m'hi trenqués les banyes i, al final, que em divertís moltíssim”.

Els altres dos finalistes del premi, també presents a l'acte, han sigut Berta Cusó amb Paral·lel, que viatja als bars i cabarets de la Barcelona canalla dels anys 40 i 50 a través de la memòria de l'oncle avi de l'autora, i Ferran Vidal amb Força, una immersió plena d'humanisme en el dia a dia d'un centre públic d'ajuda al drogodependent. Després de l'anunci del guanyador, un relaxat Vidal comentava que per a ell ja era emocionant ser finalista “al costat de Brocal”, a qui seguia des de finals dels 80, quan llegia la sèrie de Brocal John Pájaro a les pàgines de la mítica revista Cairo. “He estat a punt de portar-li els meus Cairo perquè me'ls firmés!”, ha dit. Cusó, que viu a Berlín, tampoc se sentia decebuda per no haver guanyat: “És el primer còmic que faig, estic molt contenta de ser aquí”.

 

Un premi amb futur

Abans, l'acte va repassar l'origen del premi, que va néixer arran d'un article de l'ARA que constatava el dèficit de presència del català en el còmic no infantil i també la falta de premis específics per al còmic a Catalunya. La iniciativa del diari va comptar amb el suport econòmic i la complicitat de la direcció general de Política Lingüística, que fins i tot es va implicar en el jurat del premi a través de la seva directora, Ester Franquesa. “Vull donar les gràcies al jurat pel seu rigor però també per la passió amb què es va discutir cada obra –va agrair la directora de Política Lingüística–. No podem estar més contents de la prova pilot: 162 historietes presentades. Això ens va sorprendre, però quan les vam mirar ens va sorprendre doblement la seva qualitat, que assegurava l'elecció d'uns bons finalistes”. Franquesa va manifestar la seva disposició a treballar perquè la iniciativa tingués “continuïtat” en futures edicions i seguir incentivant la creació de còmic de no-ficció en català. “La vitalitat d'una llengua depèn de molts factors i un de molt clar és que amb ella s'hi pugui dir tot i expressar de tot en tots els àmbits”, va subratllar.

Norma Editorial, l'altra peça clau del projecte, va participar en l'acte a través del seu director, Óscar Valiente. “En el sector del còmic sempre ens queixem del poc suport institucional i dels mitjans que tenim, així que estem molt contents d'estar aquí amb un diari com l'ARA i amb la Generalitat”, va dir Valiente, que també va valorar molt positivament el premi i sobretot l'aposta per la no-ficció: “Tenim referents com Persèpolis o Maus, però encara s'està desenvolupant i hi ha molts creadors als quals els costa abandonar els gèneres de fantasia i humor”. Norma s'encarregarà d'editar el 2021 una antologia del premi que recollirà l'obra guanyadora, la finalista i una selecció de les presentades. “Hi ha prou qualitat per fer una bona selecció per a un llibre, i encara en quedaran fora obres de molta qualitat, així que ens espera una feina molt dura”, va dir Valiente.

Fregant el xiulet final, doncs, el Premi ARA de còmic va celebrar la seva primera edició. Una celebració senzilla i en petit comitè, amb mesures sanitàries rigoroses però, no obstant això, emocionant i il·lusionant. I amb un toc d'optimisme final de Franquesa: “Tant de bo l'any que ve puguem fer una gran festa perquè vinguin tots els que fan còmic, els guardonats d'aquesta edició i els de la següent. Perquè, tot i els entrebancs i les adaptacions, la cultura no s'atura”.

 

 Font: Diari Ara

Informació aportada per Jaume Tugores

Símbol Editors publicarà "Josep", adaptació de la premiada pel·lícula francesa.

Símbol Editors publicarà en català la novel·la gràfica de Josep, la pel·lícula d’animació francesa recentment estrenada i premiada i que ben aviat es podrà veure a casa nostra.

Josep és la història d'en Josep Bartolí, dibuixant català compromès amb la República que, com tants altres compatriotes es veié obligat a marxar a l’exili l’any 1939 i passà pels camps de concentració del Rosselló. Se’n pogué escapar abans de ser traslladat als camps sota el domini nazi on l’esperava una mort segura. Posteriorment exiliat a Mèxic emprengué una reeixida carrera en el món de les arts plàstiques i es relacionà amb Frida Kahlo. 

Estem molt contents de dir-vos que la traducció serà d'en Joan-Lluís Lluís, escriptor nord-català que ben segur ens oferirà un text magnífic! 

 

Esperem que d’aquí a poques setmanes, Josep ja sigui a les llibreries en català!

 Més informació de la pel·lícula: 

- Catalan Films 

- Les films d'ici

- Josep Instagram

 

Font: Símbol Editors Twitter

Informació aportada per Jaume Tugores

28 d’octubre 2020

El Manga Barcelona es reformula amb una edició 100% online i gratuita amb una àmplia proposta de continguts que estaran disponibles per temps limitat

 El divendres 30 d'octubre s'inaugura el Manga Barcelona Limited Edition

Ni tan sols la COVID-19 pot frenar les ganes dels aficionats al manga, l’anime i la cultura japonesa; malgrat que la situació actual ha obligat a suspendre l’edició presencial, el Manga Barcelona es trasllada al món digital amb una proposta que s’ha batejat com a Manga Barcelona Limited Edition. Una “edició limitada” perquè els continguts només es podran gaudir durant els tres dies que durarà l’esdeveniment, recreant en certa mesura l’exclusivitat la versió presencial, però fent-lo ara accessible a tothom, sigui on sigui i de forma gratuïta.

A partir del 30 d’octubre a les 11:00 hores, el públic podrà accedir a la web de Manga Barcelona Limited Edition (www.mangaondemand.es) i des d’aquell mateix moment començaran les emissions en directe de l’esdeveniment, que es compaginaran amb tota una sèrie de continguts als que es podrà accedir a demanda.

La programació oferirà les activitats més habituals del Manga Barcelona i algunes novetats. Malgrat el format online, l’esdeveniment comptarà amb convidats japonesos: la mangaka Kaori Tsurutani (Metamorfosis BL, Norma Editorial) i el també mangaka Gengoroh Tagame (El marido de mi hermano, Panini Cómics), que formen part de l’exposició virtual Manga, diversitat i inclusió que ha comissariat Marc Bernabé amb col·laboració amb el Japan Media Arts Festival. També es podrà gaudir de les actuacions musicals de Mika Kobayashi i el grup Back-On. Altres autors convidats són l’il·lustrador Jorge Arranz, el divulgador Héctor García “Kirai” o el dibuixant David Ramírez.

Com és habitual també hi haurà les esperades presentacions editorials, on les diferents editorials de manga presentaran les seves novetats i anunciaran les noves llicències que molts fans esperen descobrir. Apart, una secció de la web estarà dedicada als expositors, amb informació i links a les respectives editorials, llibreries, etc. Tant en directe com a demanda, hi haurà una àmplia oferta de taules rodones i conferències (temàtica LGTBI al manga, com la indústria del manga s’enfronta a la situació creada per la COVID-19, consells per viatjar al Japó i diferents xerrades sobre els manga de demografia femenina...) replicant la programació habitual del Manga Barcelona. També es manté la secció Japan Experience amb els tallers relacionats amb la cultura japonesa (introduccions a l’idioma japonès, kamishibai pels més petits, etc.), les arts marcials i tota la part gastronòmica que ens proposarà una sèrie de receptes que podem provar de fer a casa.

Cobrarà especial protagonisme l’autoria nacional, ja que hi haurà diverses xerrades i tallers protagonitzades per autores i autors que publiquen obres definides com a “iberomanga”, com és el cas dels nominats a Millor Manga d’Autor/a Espanyol/a, alguns dels autors i autores de la revista Planeta Manga, un dels grans èxits de la passada edició, i les autores de Studio Kosen.

En aquesta línia d’autoria, els nostres col·laboradors habituals d’Escolo Joso ens oferiran al llarg dels tres dies una àmplia programació de classes online, a destacar les lliçons que oferirà Eduard Balust (actualment treballant al Japó), Senshiru i Marian Company (autores nominades als Premis Manga Barcelona) o Dani Bermúdez (guanyador de l’edició anterior amb Liquid Memories).

Una de les novetats serà la introducció que es farà del món del tokusatsu, el cinema i les sèries de televisió d’efectes especials amb llarga tradició al Japó (des de Godzilla a Kamen Rider), amb una taula rodona amb la presència d’Ángel Sala, director del Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Catalunya (Sitges). Gràcies a la col·laboració amb la productora TOEI, s’estrenarà un vídeo coincidint amb el Manga Barcelona Limited Edition que agradarà als fans de la franquícia Kamen Rider.

Des de fa ja uns anys el Manga Barcelona ha apostat per la projecció de pel·lícules d’anime i d’imatge real japoneses, i enguany no serà diferent. Però aquesta vegada l’accés a l’Auditori Manga Barcelona es farà a través de la plataforma FILMIN, amb qui el Manga Barcelona comença a col·laborar aquest any. S’oferirà des del 30 d’octubre fins al 5 de novembre una cuidada selecció de pel·lícules que inclouen Seven Days War, la guanyadora a millor pel·lícula d’animació del Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Catalunya (Sitges), la nova pel·lícula del director de culte Takashi Miike, First Love, i fins i tot l’edició restaurada digitalment d’un dels èxits d’Akira Kurosawa: Dersu Uzala. Algunes de les propostes més potents tindran un temps limitat de visionat, animant a tothom a gaudir de certes pel·lícules en horari nocturn (quan hagi entrat en vigor el toc de queda). Aquesta serà la única part de l’esdeveniment que tindrà un cost, però amb la possibilitat d’adquirir un abonament molt econòmic que inclou un més de subscripció a la plataforma FILMIN.

La versió online desapareixerà, però l’aficionat es podrà quedar amb un record tangible. El Manga Barcelona Limited Edition ha preparat un paquet, un starter pack, amb coses interessants que serveixin de record d’aquesta edició tan inusual. Els espectadors es podran descarregar, personalitzar i imprimir una entrada virtual, un cartell de “no molestar” per advertir als de casa que estan ocupats seguint les emissions del Manga Barcelona Limited Edition, i fins i tot s’inclouran receptes per a fer plats japonesos senzills per aquests dies. També s’obrirà una botiga online amb una sèrie de productes exclusius, com pot ser la mascareta que porta la protagonista del cartell d’enguany.

Des d’aquí volem agrair la col·laboració de totes aquelles organitzacions, entitats i persones individuals que han ajudat a nodrir de continguts aquest Manga Barcelona Limited Edition, començant pel Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, el Consolat General del Japó a Barcelona, la Fundación Japón, el Ministeri d’Afers Exteriors del Japó, Back-On, Shu Takada, Cine Asia, Comer Japonés, Espai Daruma, Shoshinkan, Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Catalunya, Pro Shoujo Spain, Toei Company, també a tots els autors i autores, cosplayers, ponents, i també editorials i distribuïdores que han col·laborat.

El Manga Barcelona Limited Edition es celebrarà íntegrament online del 30 d’octubre a l’1 de novembre de 2020 a través de la web: www.mangaondemand.es

 

 Font: Manga Barcelona

27 d’octubre 2020

Nova exposició: 40 tires per celebrar els 40 anys de Quico, el progre

A Humoristan, el museu digital de l'humor gràfic, avui s'inaugura l'exposició 40 tires per celebrar els 40 anys de Quico, el progre. El seu autor, JL Martín, va aconseguir que el lector se sentís identificat amb el personatge: els seus anhels, les seves desgràcies, les seves renúncies i les seves contradiccions eren els de tota una generació. Quico, el progre és la genial crònica del pas d'una etapa de certesa a una altra de desconcert permanent. L'exposició es pot veure aquí.

 

Humor al límit i límits de l’humor


La tasca del dibuixant d’humor, arreu del món, no està exempta de risc, des de la censura, multes i judicis, fins a agressions o atemptats. Diversos dibuixants de diferents generacions conversen sobre la seva professió, i el preu d’exercir al límit el seu ofici. 

Dijous dia 29, taula rodona amb Ja, JL Martin, Marilena Nardi, Maribel Carod i Lídia Heredia. Activitat gratuïta amb reserva prèvia.

25 d’octubre 2020

Tintín anirà a la Lluna parlant en mallorquí, aranès i aragonès.

Després de l'èxit de l'edició de Les joies de la Castafiore en diverses llengües i modalitats lingüístiques de la Península Ibèrica, que es van publicar el 2019, Zephyrum Ediciones i Trilita Ediciones han tornat a unir-se en un nou projecte que, sens dubte, agradarà molt tant a col·leccionistes com als parlants habituals d'aquests parlars. Molt aviat el díptic lunar de Tintín, Objectiu: la Lluna i Hem caminat damunt la Lluna podran llegir-se en aragonès, aranès, asturià, basc, castúo, mallorquí (salat) i en gallec. Així doncs pel que  fa a les varietats dialectals del català, s'ha canviat el valencià pel mallorquí.

Des de ComiCat fem ressò de l'edició en mallorquí així com, per afinitat, també de les edicions en aranès (occità) i en aragonès. Us deixem alguns textos escrits pels propis traductors i correctors. Quan en sapiguem la seva disponibilitat, us n'informarem.

 

OBJECTIU: SA LLUNA i HEM CAMINAT DAMUNT SA LLUNA, Tintín en mallorquí

 



El suggeridor món de Tintín va néixer el 1929 de la mà i la imaginació d'Hergé, qui potser mai va pensar que les seves històries serien traduïdes a tantíssimes llengües i varietats lingüístiques.

Entre aquestes varietats lingüístiques a què han estat traduïdes Les aventures de Tintín es troba el mallorquí, que és la denominació als parlars de Mallorca (la major de les Illes Balears).

Pel que fa a la traducció al mallorquí d'Objectiu: sa Lluna i Hem caminat damunt sa Lluna, els lectors se sentiran identificats amb les formes d'expressió genuïnes de la parla de Mallorca, la qual cosa farà que els resulti molt fàcil posar-se en la pell dels personatges. S'ha procurat que cada personatge tingui la seva pròpia personalitat, la seva pròpia veu, sempre ajustant-se al text original, encara que amb algun tret propi del mallorquí, com succeeix amb el sempre despistat professor Tornassol, qui utilitza expressions pròpies d'una persona despistada (que en aquests àlbums pensa -o més aviat es "despista" - en mallorquí), com quan per error es col·loca al costat de l'orella la pipa del capità Haddock en lloc del seu audiòfon, i en adonar-se'n etziba un típic "es perdius!".

Amb relació al lèxic mallorquí, en una de les vinyetes d'Hem caminat damunt sa Lluna, el capità Haddock, en un moment d'arravatament, es llança a l'espai i en Tintín va al seu rescat. Durant l'acalorada discussió que mantenen els dos personatges, el capità li diu al seu amic que ja és prou grandet per saber el que s'ha de fer i que vol tornar a casa. Per dir casa en mallorquí s'utilitza la contracció "ca" seguida del pronom possessiu; així en mallorquí, el capità afirma que "Vull tornar a ca meva!". Altres termes molt utilitzats al llarg dels llibres són "bono", que és un adverbi que s'usa molt a Mallorca i que expressa admiració i perplexitat, i el tan recurrent i polivalent "idò".

En definitiva, tenint sempre la referència de l'original, en ambdós àlbums es recullen girs idiomàtics i expressions que donen com a resultat un text genuí i molt fluid.

Sandra Amoraga, traductora

 

 OBJECTIU ERA LUA i AUEM CAUISHIGAT ENA LUA, Tintín en aranès

 



Com a traductor de Objectif Lune i On a marché sur la Lune valoro molt positivament l'edició d'aquests dos nous àlbums en aranès de la col·lecció Les Aventures de Tintín que Zephyrum Ediciones i Trilita Ediciones han dut a terme, ja que considero que contribueixen a la normalització de l'aranès, i això és sempre una notícia feliç.

La bona acollida que va tenir l'any passat la publicació d'Es Joies dera Castafiore ha estat un estímul per a emprendre la traducció de l'aranès del díptic format per Objectiu era Lua i Auem cauishigat ena Lua. En el cas d'Es Joies dera Castafiore, va ser la primera vegada que en Tintín i la resta de personatges van parlar aranès (variant occitana), la llengua pròpia de la Val d'Aran que juntament amb el català i el castellà és oficial a Catalunya.

Ha estat un autèntic plaer traduir els diàlegs a l'aranès en boca d'en Tintín i la resta dels personatges que, en aquest cas, pul·lulen per la Lluna i l'espai sideral. Uns personatges els noms dels quals s'han adaptat a la grafia aranesa perquè sonessin com havia previst Hergé; així, el nom original de Milou, per exemple, en aranès s'ha traduït com Miló; els inspectors Dupond i Dupont apareixen en el còmic com Bertranon i Bertranet, dos oicònims reals de la Val d'Aran.

A més dels noms dels personatges s'han adaptat les onomatopeies, les expressions, els insults i els girs idiomàtics, que encaixen perfectament en el resultat final. Així, les interjeccions Ah! i Oh! en aranès perden la -h i passen a ser A! i Ò!

La toponímia aranesa també està molt present en els nous àlbums; d'aquesta manera, tonnerre de Brest, un insult utilitzat molt sovint pel malparlat capità Haddock, en la versió aranesa s'ha adaptat com trons deth Montlude (Montlude és un dels cims emblemàtics de la Vall d'Aran, situada entre les valls de Sant Joan de Toran i la vall de Varradòs, al límit dels municipis de Les i Vilamòs).

Les dues històries, i les seves respectives trames, constitueixen el relat d'una expedició científica a la Lluna. Un relat en el qual abunden tant la terminologia científica com les paraules tècniques que, en general, no són d'ús corrent en aranès, per la qual cosa ha calgut adaptar a la llengua de traducció certs termes com, per exemple, jet radioactif que apareix com bohada radioactiua.

Així mateix, he considerat adequat incloure expressions genuïnes de l'aranès, amb l'objectiu de difondre-les i alhora col·laborar que no desapareguin; algunes d'aquestes expressions són: non vo'n hètz (no et preocupis), moria (expressió de sorpresa molt present en el llenguatge oral), tiò (expressió afirmativa que equival a un "sí" reforçat), çampar (segurament), els verbs gandiar (vagabundejar) o desmangoriar, etc.

En la traducció he intentat ser el més fidel possible a l'edició francesa de Casterman. Per a mi, traduir a Tintín a l'aranès no ha suposat una feina, més aviat ha estat una diversió, ja que m'ha fet retrotraure la meva infància, quan llegia amb fruïció les seves aventures.

Així doncs, us convido a llegir aquests nous àlbums en aranès, llengua que, des del meu humil lloc de traductor, vull reivindicar per la seva bellesa i riquesa, tant com a llengua literària com a llengua del carrer que, en definitiva, aquesta última és la llengua de poble.

Tonho Castet Varela *


* [Membre de l'associació Es Paums, una entitat sense ànim de lucre amb seu a Vilamòs, Val d'Aran, que promou la música, la llengua i la cultura araneses]

 

OBCHETIVO A LUNA i ATERRIZACHE EN A LUNA, Tintín en aragonès

 



No sé si Hergé va somiar Les aventures de Tintín flamenc o neerlandès, en francès o en el llenguatge dels somnis. Probablement les somiava en les dues llengües i, fins i tot, diria que en més llengües. El que sí que sé, és que jo somio en Tintín en aragonès.

Diuen els científics que somiar en diverses llengües "obre el cap". Compte, aquest obrir el cap és intel·lectualment, és clar. Potser això va fer que en Tintín fos un viatger impenitent que ens passeja per tot el món, per mostrar-nos tots els continents i diverses cultures i un munt de personatges necessàriament diferents. Hergé va crear tot un món per als seus lectors.77

Havia llegit i rellegit el díptic format per Obchetivo a Luna i Aterrizache en a Luna i m'havien agradat. M'ho havia passat bé i, fins i tot, havia cavil·lat sobre algun aspecte tècnic molt "avançat" d'aquests còmics. Però la veritat és que ara, quan m'ha tocat "somiar-lo" de veritat en aragonès, he descobert coses que m'han meravellat. Estem parlant d'un viatge a la Lluna, el 1950, quan l'home encara no havia arribat a la Lluna ni a l'espai. Val que el visionari Jules Verne ja ho havia manat el 1865 i el 1870; val que el precursor Wells, un dels més destacats autors de l'anomenada novel·la d'anticipació, també ho havia fet -a més, i curiosament, des de Florida, com en el món real de 1969- i val que Georges Méliès va filmar Viatge a la Lluna el 1902. Hergé ho va fer el 1953, en escriure-ho i il·lustrar-ho en les vinyetes de Tintín.

El tema ens ha hagut de rondar el cap a tots els humans. A Hergé també, com és lògic. Imagino que Hergé coneixeria aquestes novel·les i també la pel·lícula, i fins i tot alguna altra aventura escrita o oral sobre el fet, però va aconseguir preparar i enviar als protagonistes dels seus còmics amb una precisió magistral.

Com he dit abans, el nostre autor va crear tot un món amb bones dosis de suspens, gran habilitat i ben documentat. He de confessar, amb certa sensació de culpabilitat, que hi va haver una dada d'aquests que tots els traductors diuen "ja ho entenc, aquí ha ficat la pota"; doncs bé, no, resulta que no hi havia ficat la pota, era una falta de documentació o de coneixements per part meva. La veritat és que em va reconfortar el fet que no fos un error. Us imagineu trobar una errada en una historieta de tan gran difusió? Seria un gran problema perquè Les aventures de Tintín són somiades en 120 llengües.


Chusé Aragüés (editor i traductor)

Octubre de 2020 


Font: Universo Tintín

Informació aportada per Jaume Tugores

 

Pep Brocal, Berta Cusó i Ferran Vidal, finalistes del Premi ARA de Còmic

El guanyador s'anunciarà el 29 d'octubre en un acte a la Fundació Miró

https://www.ara.cat/2020/10/23/cultura/Imatges-finalistes-Premi-ARA-catala_2550355129_75161034_651x366.jpg

La primera edició del Premi ARA de Còmic en català arriba a la recta final i ja té finalistes: Pep Brocal, Berta Cusó i Ferran Vidal són els autors de les tres obres finalistes que va triar un jurat format per Manel Fontdevila, Antoni Guiral, Mery Cuesta, Ester Franquesa, Luis Martínez, Marc Charles i Xavi Serra. El guanyador definitiu del concurs, dotat amb 10.000 euros, s'anunciarà el 29 d'octubre en un acte celebrat a la Fundació Miró i presentat per Antoni Bassas que comptarà amb la presència dels finalistes i la participació del director editorial de Norma, Óscar Valiente; la directora de l'ARA, Esther Vera, i la consellera de Cultura, Àngels Ponsa, que conversarà sobre el panorama del còmic català i els seus reptes amb Antoni Bassas. 

Les obres finalistes són tres historietes de no-ficció molt diferents entre si. Caritat del Río, de Pep Brocal, és un recorregut biogràfic per la vida fascinant de la Pasionaria de Catalunya, Eustacia María Caridad del Río Hernández, i la seva insòlita trajectòria vital des de la burgesia barcelonina a l'activisme revolucionari i l'espionatge polític a favor del règim soviètic, la causa que van abraçar ella i el seu fill Ramon Mercader, l'assassí de Trotski. Paral·lel, de Berta Cusó, es passeja pels bars i teatres musicals que poblaven la Barcelona canalla dels anys 50 i 60 del segle XX. A través dels records del Joaquim, un home que freqüentava tots els locals i coneixia el seu personal, Cusó visita El Molino, l'Español i el Barcelona de Noche, aturant-se en personatges emblemàtics com Gardenia Pulido, Mary Santpere o Violeta la Burra. Finalment, Força, de Ferran Vidal, s'endinsa en el món de l'addició a través de les impressions d'un dibuixant que entra a treballar en un centre públic d'atenció al drogodependent. Reflexions sobre les diferents tipologies de malalts, els orígens de l'addicció i la dificultat per sortir-se'n teixeixen un retrat complex i compassiu d'una pandèmia invisible que també acumula moltes víctimes.

El Premi ARA de Còmic en Català és una iniciativa de l'ARA amb el suport del departament de Política Lingüística i la col·laboració de Norma Editorial. La convocatòria de la primera edició va rebre 162 obres, de les quals es farà una selecció que acompanyarà l'obra guanyadora i les finalistes en una antologia que publicarà Norma Editorial el 2021.

 

Font: Diari Ara

23 d’octubre 2020

Dins els boscos de Sibèria

 

Títol: Dins els boscos de Sibèria
Títol original: Dans les forêts de Sibérie
Autor: Virgile Dureuil. Adaptació del text de Sylvain Tesson
Traducció de: Núria Sales i Rovira
Col·lecció: Il·lustrada
Publicat per: Símbol Editors, octubre 2020
Format: Cartoné - 116 pàgines - 19 x 26,8 cm - Color
Preu: 20 €

 
 
 
El passat març, Símbol Editors va publicar la seva primera novel·la gràfica: El llop, d'en Jean-Marc Rochette i na Isabelle Merlet. Ara aquest octubre ha tret la seva segona novel·la gràfica, Dins els boscos de Sibèria, obra creada per en Virgile Dureil, adaptant el llibre homònim, d'en Sylavin Tesson, el qual per la recerca que he fet no s'ha traduït al català.
 
Mantenint l'essència que vam viure amb El llop, de contemplar un magnífic entorn natural, amb aquesta nova obra i tal com ja intueix el seu nom, viatjarem fins a la taigà siberiana, concretament al famós llac Baikal. 
 
En una cabana a la riba d'aquest llac, l'any 2010, s'hi va establir el viatger i escriptor francès Sylvain Tesson. Durant sis mesos, des del febrer fins al juliol, hi va fer vida d'ermità. Des del primer dia, envoltat de la magnitud blanca, tot nevat i el Baikal glaçat va començar en aquest lloc inhòspit, va emprendre un viatge per redescobrir-se a si mateix.

Veient primer la preparació de l'estada i tot seguit, quasi dia a dia, anirem veient les activitats que en Sylvain va anar fent: tallar llenya, voltar pels boscos, veure rastres d'óssos, caminar pel llac glaçat i pescar-hi. El temps meteorològic i el pas del temps també els observarem. I així de mica en mica, el fred s'anirà retirant, per donar lloc al bon temps, donant a lloc noves activitats a fer. Però aquesta vida d'ermità, de solitud en aquest lloc recòndit, es veurà de tant en tant trencada per les visites. En Sylvain tant farà visites a nous coneguts que també viuen al llarg de la riba del llac o bé serà en ell qui en rebrà. En ambdós casos i també en solitud hi haurà un omnipresent protagonista, el vodka. 
 
Sis llargs mesos, donen per molt, i una d'elles, un dels motius principals d'aquesta estada, és la reflexió i filosofar. Coses que talment se'ns compartirà. 
 
Aquest Dins els boscos de Sibèria és doncs l'assaig autobiogràfic d'en Sylvain Tesson, adaptat a la novel·la gràfica per en Virgile Dureil, acompanyant el text de l'autor original per les seves magnífiques il·lustracions. En molts casos representant la realitat de l'escrit però en d'altres s'ha il·lustrat amb to més figurat. Tot un gran relat d'estada i contemplació de la natura, que no en podem llegir l'obra original en català però sí la seva adaptació gràfica, gràcies a Símbol Editors


21 d’octubre 2020

Segona novetat d'octubre de Dolmen: El segon integral de "Balears abans i ara"

Com a segona novetat en català per aquest mes d'octubre de Dolmen Editorial, ens arriba arriba el segon integral de Balears abans i ara, recopilant els volums cinquè a vuitè: Vàndals i bizantins, L'època islàmica, La conquesta de Jaume I i La Corona de Mallorca. El primer integral fou publicat l'octubre de 2016

 

A la venda el 29 d'octubre!


Cartoné - 216 pàgines - 200 x 290 mm - Color
ISBN: 978-84-18510-07-6
29,90 €
 
Aquest volum recull en un únic llibre els capítols que van del cinquè al vuitè d’aquesta història de les Illes Balears, que es venen publicant de manera independent des de 2010. Així, inclou les aventures ubicades a l’època dels vàndals i bizantins; en el període islàmic; i també els grans canvis provocats per la conquesta de Jaume I i el període d’independència de les Illes Balears que va suposar la Corona de Mallorca.




Informació aportada per Jaume Tugores

20 d’octubre 2020

Novetat d'octubre de Liana Editorial: Soc la Mar

Per aquest octubre, Liana Editorial ens porta el còmic Soc la Mar, de na Cristina Portolano.

 

A la venda el 28 d'octubre!


Soc la Mar, de Cristina Portolano

Col·lecció El manglar
Cartoné  - 48 pàgines - 17 x 24 cm - Color
ISBN: 978-84-121407-3-6
15,90 €

SOC LA MAR és una història fantàstica que explora el món de les emocions, el descobriment de la pròpia nuesa, la por i l’atracció cap a l’altre. A través de la mirada d’una nena i del seu amic Franky, un peix pallasso antropomorf, ens submergim en les profunditats d’un oceà imaginari, on entre anemones que poden fer-nos mal i peixos en transformació, acompanyem la petita Mar en un viatge que ens recorda el Ponyo de Miyazaki, però al revés, de la terra a l’aigua.

 

Un àlbum-còmic ideal per a primers lectors.





Informació aportada per Jaume Tugores

19 d’octubre 2020

Cavall Fort núm. 1398, novetat de la segona quinzena d'octubre

 Com a novetat de la segona quinzena d'octubre es publica el número 1398 de Cavall Fort.

 

 
Vols un tast d’aquest número?

El Superorganitzador
Amb aquesta manualitat que ens proposa Cristina Picazo fins i tot la pols, quedarà endreçada!

Tria i remena
Tres recomanacions musicals i un programa de televisió. Pren nota d’aquestes propostes!

 
 
 
 
 
 
FontCavall Fort

Novetat d'octubre de Thule: Floc

Com a novetat d'octubre de Thule Ediciones, ens arriba Floc d'en Marco Pasquetta. 


A la venda el 21 d'octubre! 


 
Floc,
de Marco Pasquetta
Col·lecció: Isla Flotante 
Cartoné - 64 pàgines - 19,5 x 26,5 cm  - Color
ISBN: 978-84-16817-80-1
17,95 €


 

Floc és una entranyable criatura que mai ha sortit del seu bosc fins que una inundació i el seu curiós amic Grill el convencen per emprendre una aventura a la recerca del mar. Així coneixerà món i gent amb intencions bones i dolentes que el guiaran i finalment el transformaran.
 

 
 
Font: Agapaea

Informació aportada per Jaume Tugores

17 d’octubre 2020

Dimecres a Barcelona xerrada entorn "Los Borbones en Pelota"


Dimecres a La Violeta de Gràcia es farà una xerrada entorn de l'àlbum satíric i pornogràfic Los Borbones en Pelota i la seva relació directa amb la Barcelona xarona, pitarresca i republicana del 1868-1869. Cal  reservar.

Dibuix de Sem; Isabel II brinda al seu palau de l’exili a París, 1869.
Podeu veure algunes imatges a Humor verd 1869-1938 vinyetes eròtiques a la premsa espanyola.
 
El vídeo de la xerrada es pot veure aquí. Comença a partir del minut 24'.

16 d’octubre 2020

Novetat d'octubre de Dolmen: Heregies. Rondalles fosques (Premi Art Jove 2019)

Com a novetat en català per aquest mes d'octubre de Dolmen Editorial, ens arriba arriba Heretgies. Rondalles fosques d'en Tomeu Riera, sent l'obra guanyadora del Premi Art Jove 2019.




Rústica - 112 pàgines - 17 x 24 cm - Color
ISBN: 978-84-1851-0090
14,90 €

Heretgies és una compilació de relats breus de fantasia per adults amb un punt de terror. Aquestes històries s’inspiren en gran mesura en imatgeria de la religió catòlics, textos bíblics i supersticions comunes, des d’un punt de vista fosc, mordaç, crític. 

Heretgies pren la seva inspiració de còmics com Sandman, Hellblazer o Preacher, i fins i tot de sèries de televisió com Black Mirror, però en un terreny més íntim i proper a la Cultura Mediterrànea i espanyola. 

 

Mencionar que demà dissabte 17 d'octubre a les 11:40 h, tindrà lloc la seva presentació dins els actes del Còmic Mallorca 2020. Anirà a càrrec d'un representant d'Art Jove,  l'editor Vicente García i l'autor Tomeu Riera. Tindreu l’ocasió d’una sessió de firmes en finalitzar la presentació.

https://i0.wp.com/dolmeneditorial.com/wp-content/uploads/2020/10/Banner-presentacion-heretgies-comic-nostrum-3-1.jpg?resize=1024%2C536&ssl=1

 

A més una estona abans, a les 11:10 h. es presentarà l'obra HISTÒRIA DE LA HUMANITAT EN VINYETES a càrrec de dos dels historiadors que han participat en la creació d'aquesta gran obra: Toni Marimón i Bartomeu Salvà. 


 

Font: Dolmen Editorial


Informació aportada per en Jaume Tugores

Novetats d'octubre de Base: Més Barrufets i Marsupilami

Per aquest mes d'octubre, Editorial Base treu el trenta-vuitè àlbum de Els Barrufets titulat Els Barrufets i la el vol de les cigonyes, el tercer àlbum d'Els Barrufets i el Poble de les Noies titulat El corb i el trentè àlbum de Marsupilami titulat Palòmbia secreta.

 

Les aventures dels Barrufets vol. 38: Els Barrufets i el vol de les cigonyes,  de Thierry Culliford i Alain Jost
Cartoné i cosit - 21,5 x 28,5 cm - 48 pàgines - Color. 
ISBN: 978-84-17759-87-2
14€

Ja a la venda!
 
L'estranya relació entre els Barrufets i les cigonyes!

En aquest nou volum dels Barrufets es desvela l’estranya relació entre els Barrufets i les cigonyes. Durant molt de temps, les cigonyes han transportat els Barrufets durant els seus desplaçaments llunyans. Una vegada més, tres d'elles es dediquen a portar una delegació de Barrufets a veure el mag Sapastrus amb motiu del seu aniversari. Però, en el moment de fer el viatge de tornada, les cigonyes, generalment tan puntuals, no hi són...
 
 
Els Barrufets i el Poble de les Noies vol. 3: El corb, de Peyo Creations
Cartoné -  21,5 x 29,5 cm - 48 pàgines - Color
ISBN: 978-84-17759-88-9
15€

A la venda el 28 d'octubre!
 
Una nova aventura de les noies i els Barrufets!
 
Quan en Gargamel aconsegueix donar veu a un corb amb l'esperança que reveli la ubicació exacta del poble dels Barrufets, podem pensar el pitjor. Però, quan el corb s’equivoca i troba per casualitat el Poble de les Noies, els esdeveniments prenen un gir inesperat i no menys preocupant.


 
 
Marsupilami 30. Palòmbia secreta, d'André Franquin (creador original), Batem i Colman
Cartoné - 22 x 29 cm - 48 pàgines - Color
ISBN: 978-84-17759-80-3
14€

A la venda el 28 d'octubre!

Prepareu-vos per conèixer el secret més ben guardat de Palòmbia. Al cor de la selva de Palòmbia, la tribu dels Xahutes es troba en estat de turbulència: el clan Kouyonés reclama la possessió de les seves terres ancestrals i exigeix un combat per recuperar aquest territori sagrat. La tradició diu que el guanyador d’aquest combat entre els dos millors homes de cada tribu es quedarà les terres. Si creieu que ho sabeu tot sobre Palòmbia i l’existència dels Marsupilamis, prepareu-vos per aquest nou àlbum.
 


 

Informació aportada per Jaume Tugores

13 d’octubre 2020

Ha mort n'Izumi Matsumoto

N'Izumi Matsumoto, autor del manga Kimagure Orange Road, ha mort als 61 anys.

https://pbs.twimg.com/media/EkMcZnTXkAEvfBg?format=png&name=small

Kimagure Orange Road fou publicat en català per la desapareguda Ediciones Glénat en una edició de 10 volums dobles entre l'octubre de 2008 i l'octubre de 2010. N'Izumi Matsumoto va visitar el Saló del Manga de Barcelona de 2010. 

 

Fonts: Marc BernabéManga Barcelona

12 d’octubre 2020

Novetats d'octubre de Salvat-Bruixola: "Astèrix. El Menhir d'Or" i "Cool Nata"

Per aquest mes d'octubre Salvat-Bruixola, ens porta dues novetats. La primera és el retrobat Astèrix. El Menhir d'Or i la segona és el còmic infantil Cool Nata de Maria Scrivan


A la venda el 22 d'octubre!



Astèrix. El Menhir d'Or, de Rennçe Goscinny (guió) i Albert Uderzo (il·lustrador).
Cartoné - 48 pàgines - 22 x 28,8 cm - Color
ISBN: 978-84-696-2968-0
9,99 €

El 22 d'octubre de 2020 Salvat us convida a descobrir El Menhir d'Or, una aventura il·lustrada d'Astèrix escrita per René Goscinny i dibuixada per Albert Uderzo que mai no havia estat publicada en format d'àlbum. 

Al poblet regna el nerviosisme: l'Asegurançatòrix ha decidit participar al famós Concurs de Bards Gals amb la intenció d'endur-se el primer premi: el Menhir d'Or. Per protegir-lo durant la competició, que és seguida de ben a prop pels romans, l'Astèrix i l'Obèlix l'acompanyaran amb un sol objectiu: no treure-li l'ull de sobre, encara que això signifiqui perdre una orella. 

Un tresor retrobat de René Goscinny i Albert Uderzo! Aquesta aventura, que va aparèixer per primera vegada el 1967 en format de llibre-disc, és pràcticament impossible de trobar i mai no havia estat publicada en format d'àlbum. René Goscinny la va escriure amb el seu nervi habitual específicament per gravar-la en format d'àudio, i Albert Uderzo va il·lustrar el llibret que acompanyava el disc amb la seva inigualable mestria gràfica. Per aquests dos motius calia donar-li el valor que es mereix i incloure-la en la col·lecció d'àlbums il·lustrats d'Astèrix.  



Cool Nata, de Maria Scrivan
A partir de 10 anys 
Cartoné - 240 pàgines - 15 x 21 cm - Color
ISBN: 978-8499063935
12,95 €

 
Fer amics no és fàcil ..., però perdre'ls és encara pitjor!
Una novel·la gràfica original i divertida protagonitzada per una noia com tu.

La Natalie sempre ha estat convençuda que no és ni prou atlètica, ni prou artística, ni prou cool, ni prou... de res. I, per postres, el primer dia de l'institut, descobreix que ja no és prou ni per a la Lily, la seva millor amiga. Per això, la Natalie està més esborronada que mai! Mentre intenta recuperar la Lily, descobreix moltes coses sobre el seu jo real. Si procurés ser qui és i no qui no és, potser s'adonaria que, tal i com és, ja és "prou" de tot... i de sobres!

 
 

Informació aportada per Jaume Tugores

10 d’octubre 2020

Arriba el Còmic Nostrum 2020

Presentem el programa de l'edició d'enguany del Còmic Nostrum de Mallorca que tindrà lloc del dijous 15 al dijous 22 d'octubre

Enguany els cartell és obra d'en Bartomeu Seguí


https://pbs.twimg.com/media/Ej5v806WAAUZOQV?format=jpg&name=900x900

 

Font: Còmic Nostrum Twitter

 Informació aportada per Jaume Tugores

09 d’octubre 2020

Novetat d'octubre d'Edicions 62: Sàpiens. El naixement de la humanitat

Com a novetat d'octubre de Edicions 62, segell editorial de Grup 62, ens arriba Sàpiens. El naixement de la humanitat d'en David Vandermeulen i en Daniel Casanave, adaptant el llibre Sàpiens. Una breu història de la humanitat d'en Yoah Nuval Harar. 


A la venda el 21 d'octubre! 


Sàpiens. El naixement de la humanitat, de Yoah Nuval Harar, David Vandermeulen i Daniel Casanave
Cartoné - 240 pàgines - 19 x 24 cm  - Color
ISBN: 978-84-297-7886-1
21,90 €

 

El fenomen Sàpiens, il·lustrat i adaptat per a joves i adults.

Sàpiens. Una breu història de la humanitat, de l’historiador Yuval Noah Harari,  ha estat un del llibres més influents d’assaig per als adults de les darreres dècades, tant a Catalunya (on fa sis anys que és a les llistes de més venuts) com a tot el món.

Ara, per poder divulgar encara més els seus coneixements, Yuval Noah Harari ens proposa un projecte molt estimulant: una novel·la gràfica, o còmic, en què adapta per als lectors joves i adults el contingut del seu assaig. L’il·lustrador Daniel Casanave, David Vanderneulen, i Yuval Noah Harari ens expliquen amb humor el naixement de la humanitat des de l’aparició de l’Homo sapiens a la revolució agrícola. I consistirà en 240 pàgines il·lustrades a tot color i amb les corresponents vinyetes que explicaran la revolució cognitiva d’una manera atractiva i assequible per als lectors adolescents i joves.

240 pàgines il·lustrades a tot color que expliquen el naixement de la humanitat d’una manera atractiva i divulgativa per als lectors de totes les edats. 




Informació aportada per Jaume Tugores

08 d’octubre 2020

Exposició "Karmen i altres muses" de Guillem March a Palma

Karmen i altres muses és la nova exposició dedicada a l’art del mallorquí internacional Guillem March.
 

http://www.comicmallorca.com/wp-content/uploads/2020/10/Banner-Karmen.jpg

 
Conta amb un recorregut de més de 130 originals, conquistant dues plantes de La Misericòrdia. El visitant podrà gaudir de tota una planta dedicada al recent àlbum de l’autor, Karmen, publicat a nivell nacional per Norma Editorial

És tracta del seu projecte més personal i ambiciós. Tot un prodigiós desplegament gràfic i narratiu amb reminiscències a Que bonic que és viure, i a la vegada un preciós homenatge a la nostra estimada ciutat de Palma, on el guió i dibuix van de les mans pròpies del mallorquí. 

L’àlbum de Karmen ha estat recentment nominat a diferents Festivals de França i Suïssa tant al millor dibuix como al millor guió. 

La segona planta està dedicada als originals dels seus treballs més recents com The Dream, Monika, i pàgines i il·lustracions de portades de DC (Batman, Harley Quinn, Trinity,…) i Vampirella

L’exposició està comissariada per Joan Roig

 

Del 8 d’octubre al 14 de novembre podreu visitar-la 

El dissabte 17 d’octubre a la Fira del Còmic Nostrum al claustre de La Misericòrida es realitzaran: 

- Dues visites guiades

- Masterclass 

- Sessions de firmes: 11 a 13h i 17 a 19h.

 

Font: Còmic Mallorca

 Informació aportada per Jaume Tugores