Compraves el Cavall Fort de petit? Has crescut amb l’Ot, l’Astèrix i l’Obèlix, el Massagran, el Tintin? T’agradaria traduir la cultura feta vinyetes? Vols descobrir quins reptes planteja de manera pràctica?
Doncs continua llegint, perquè l'Associació Espanyola Universitària de Traductors i Intèrprets (AETI) presenta «No siguis còmic: tradueix-ne», un taller de traducció de còmic de l’anglès al català amb Carlos Mayor , en col·laboració amb Red Vértice i Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC) .
Serà dijous 11 de maig a les 16 h, en modalitat presencial. Només has d'entrar a https://aetioficial.es/eventos, clicar sobre l’activitat i omplir el formulari. La inscripció és gratuïta i oberta a tothom! No hi ha gaires places, així que afanya’t i fes un forat a la teva agenda!
Font: AETI Twitter
Informació aportada per Jaume Tugores
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada