08 de gener 2026

Ressenyes: My Hero Academia

Títol: My Hero Academia
Títol original: Boku no Hero Academia (僕のヒーローアカデミア)
Autor: Kohei Horikoshi
Traducció per: Agnès Pérez Massegú i Judit Rodríguez Vallverdú (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, març de 2022 - octubre de 2025
Format: Rústica amb solapes - 11,1 x 17,7 cm - 192 pàgines -  B/N
Núm. de volums: 42
Preus originals: 6,95 € x 30 (volums 1-30) + 7,95 € x 12 (31-42). Total = 303,90 €
Preu actual: 
7,95 €/volum. Total: 333,90 € 






Fou tota una sorpresa quan a la presentació de novetats de Planeta Cómic el passat 27 Manga Barcelona de 2021, es va anunciar la publicació en català de My Hero Academia de Kohei Horikoshi, una de les obres de més èxit de Shûeisha. La notícia fou totalment inesperada però molt benvinguda. Per fi el nostre jovent, o gent més crescuda, podria llegir un manga llavors actual en català. 

El manga de My Hero Academia es va publicar a la revista Weekly Shônen Jump de Shueisa, del juliol del 2014 a l'agost de 2024 comptant amb un total de 42 volums tankôbons publicats. 

Fou el març de 2021, quan es van publicar els dos primers volums de la nostra edició, i així sortint dos volums per mes, com per norma general, vàrem arribar el novembre de 2023 que amb la publicació del 36è volum, es va atrapar l'edició en castellà.  Els sis restants ja simultanis, del 37 al 40 van sortir al llarg del 2024, i el passat 2025 van sortir els dos últims, el 41 a l'abril, i el 42 a l'octubre. 



A My Hero Academia, el 80% de la població mundial ha desenvolupat uns superpoders anomenats dons, que des que hi va haver el primer cas, ha donat lloc a què apareguessin tant superherois com superdolents. L'Izuku Midoriya, el nostre protagonista, però forma part del 20% de la població sense cap do. Tanmateix, el seu desig més gran és poder estudiar a l'Institut Yûei, també conegut per les sigles U.A. i esdevenir un heroi com el seu ídol, l'All Might, el millor heroi del món i també el símbol de la pau. 

Els camins d'aquests dos es creuran, i a més l'Izuku coneixerà el secret que amaga l'All Might. Segurament en qualsevol altre shônen aquest secret es descobriria més endavant, però revelar-lo amb tot el que comporta a l'inici serà rellevant pel desenvolupament d'en Midoriya, i així amb el seu heroi com a mentor, amb molt d'esforç i a contra tot pronòstic superarà les proves d'accés a l'Institut Yûei. Ara sent un alumne de ple dret, haurà de demostrar-se a si mateix i a l'All Might que no tot ha estat una il·lusió, i que es mereix el que ha rebut. És l'hora que l'Izuku Midoriya esdevingui l'heroi que vol ser. 

Però allò que ha rebut de l'All Might, també amaga els seus secrets, i allà on hi ha secrets, també hi ha la seu vessant fosc, i això vol dir que de dolents no en faltaran, de diversa mena, però tots ells amb el seu força i carisma. Afortunadament, l'Izuku conviurà amb altres joves estudiants d'herois, amb els quals compartirà moltes experiències, i juntament amb ells també s'enfortirà, i enfrontant-se a totes les amenaces que es vagi trobant en la seva vida estudiantil per esdevenir un heroi tan digne amb el seu tan admirat All Might.

Com ja fa temps que sabem, amb algunes poques excepcions, les edicions en català són diferents de les en castellà. Així, s'ha publicat sense sobrecoberta i amb solapes. L'eliminació de les sobrecobertes, implica que les il·lustracions de la coberta i contracoberta s'hagin perdut. Una cosa que s'hauria pogut solucionar fàcilment, incloent-les com a extres al final del volum i tenir-ho més complet, però que malauradament no ha estat així. Per tant, hi ha una discriminació negativa envers la nostra edició en català. 

Una altra cosa ha que estat present en aquesta nova fornada d'edicions en català, ha estat la famosa franja blava, que des d'un bon principi es va criticar. En nous títols, ja han cercat noves formes més òptimes per indicar "edició en català". En el cas que ens ocupa, els hi va costar 38 volums a canviar-ho. El volum 39 fou el primer a tenir aquesta indicació més petita sota el número, i així afectant menys la il·lustració de la portada del volum. 

Sobre la traducció del manga, sent una sèrie llarga i volent atrapar l'edició en castellà com més aviat millor, a part del llançament de dos volums per mes, també es va comptar amb dues traductores, l'Agnès Pérez Massegú i la Judit Rodríguez Vallverdú, fent una gran feina les dues. Ara bé, fent una mica de memòria, he recordat que durant uns set volums, sent el número 23 el primer cop que ho vaig detectar, s'apostrofava "One for All", quan evidentment aquesta O és com una consonant (com One Piece) i, per tant, era un error prou cridaner que fou estrany que succeís. 

Però per donar-li un bonic final a aquesta obra, Planeta Cómic va crear un cofre especial del darrer volum amb una sobrecoberta alternativa, un clauer, una samarreta, un shikishi, tres postals i un pòster, i que va sortir el passat desembre amb motiu del 31 Manga Barcelona




Dit tot això, finalment després de molts anys, hem gaudit d'un nou èxit en català de la Weekly Shônen Jump, completant-lo a les acaballes de 2025. Ha estat una lectura que m'ha agradat molt, sent molt entretinguda, dinàmica, i d'acció no n'hi falta, amb dolents molt dolents, i veient com progressa el seu protagonista, l'Izuku Midoriya, amb els alts i baixos que ha anat tenint, però sempre tirant endavant per ser l'heroi que sempre ha volgut ser.  

Sigueu benvinguts a l'Institut Yûei per a joves aprenents d'herois!


Marc "Llop Segarrenc"

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada