Els premis Comic Barcelona, que són votats per professionals del còmic
espanyol, tenen com a objectiu la promoció i reconeixement dels nostres
autors i autores de còmic, alhora que donen suport a la labor de les
editorials que aposten per la seva obra. Els guardons també volen
mostrar la riquesa i diversitat del còmic que es publica a Espanya,
sense oblidar als nostres joves valors, al còmic infantil i juvenil i
als fanzines. En suma, volen ser un reconeixement potser que s'ha
publicat a Espanya al llarg de l'últim exercici.
La primera fase de votacions professionals tindrà lloc del 7 al 15 de març.
Professionals del còmic proposaran fins a un màxim de cinc obres publicades a Espanya en els següents guardons:
- Millor Obra d’Autoria Espanyola
- Premi Miguel Gallardo a l'Autor/Autora Revelació
- Millor Obra d’Autoria Estrangera
- Millor Fanzine
- Millor Còmic Infantil i Juvenil
Per al Gran Premi Comic Barcelona,
en una primera fase, professionals del còmic podran proposar fins a
tres autors o autores de còmic (guionista, dibuixant o colorista).
En
una segona fase el jurat valorarà aquests noms, però podrà afegir els
que consideri necessaris per a la seva deliberació final, complint els
requisits autorals. El jurat determinarà a l'autor o autora de còmic
guanyador/a d'aquest premi i de la resta de categories.
Un any més us convidem a participar en el Premi Votació Popular per
a triar la millor obra de còmic publicada a Espanya en 2022 i 2023,
sigui d'autor nacional o estranger. Perquè el vot anés vàlid el Dipòsit
Legal de l'obra ha de correspondre a 2023 o 2024. Aquest premi no té
dotació econòmica. Només es permet un vot per persona i a una sola obra.
Més endavant obrirem el formulari de participació.
FICOMIC acull el Premi Sophie Castille a la Millor Traducció. El premi es concedeix a la millor traducció en espanyol o en català de còmic publicat a Espanya en el any 2023.
Aquest
guardó té com a objectiu reconèixer el treball de la figura del/la
traductor/a en el mitjà, així com destacar la importància de la tasca de
traducció en el món del còmic, reconeixent l’habilitat i dedicació
d’aquells que contribueixen significativament a la difusió i la
comprensió d’aquestes obres al nostre país.
La primera fase dels Premis Comic Barcelona establirà cinc títols nominats per la categoria Millor Obra d’Autoria Estrangera. A partir d’aquesta selecció, un jurat compost per membres de la Red Vértice
(xarxa espanyola d’associacions de traductors, intèrprets i correctors)
serà l’encarregat d’avaluar les obres nominades, i de seleccionar els
tres finalistes i la persona guanyadora del Premi Sophie Castille a la
Millor Traducció. Aquest premi posa l’atenció en valorar la traducció de
l’obra.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada