Títol original: Ranma ½ (らんま½) / Ranma Nibunnoichi (らんま 二分の一)
Autor: Rumiko Takahasi
Traducció per: Anna Copoví Carda (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, octubre de 2023
Format: Rústica amb solapes - Volum doble A5 15 x 21 cm - 360 pàgines - B/N
Preu: 16,95 €
Fou una sorpresa quan al passat 28 Manga Barcelona de 2022, Planeta Cómic va anunciar la publicació en català de Ranma 1/2, ja tot un clàssic i una de les obres més rellevants de la Rumiko Takahashi, la reina del manga, de la qual només "disposàvem" en català una de les seves obres més recents: Inu-yasha,
que fou publicada per la desapareguda Glénat del maig de 2005 al juliol
de 2011 i, per tant, avui en dia, la tenim ja descatalogada.
Ranma 1/2
l'hem conegut principalment per la seva sèrie d'anime que consta d'un
total de 161 episodis, els quals es van emetre originalment del 1989 al
1992 i no adapten la totalitat del manga. Es va estrenar en català el
setembre de 1995. Selecta l'ha editat format físic des de la tardor de
2021 al passat març d'enguany, a més d'haver-se reemès al SX3, aquest
any també. És un dels animes més estimats en català. Per tant, era un
acte de justícia poder comptar amb el seu manga en català
Aquest anunci va anar acompanyat de dos mangues més: el manga esportiu Haikyû!!, estrenant-se el passat abril, i el qual el seu anime fou una de les estrenes del nou SX3, podent gaudir les seves quatre temporades en català, que és tot el que hi ha animat del manga, ja que no l'abasta tot. I per altra banda també, va anar acompanyat de l'anunci d'un manga molt i molt esperat, el de One Piece, publicant-se en una edició de 3 volums en 1, estrenant-se també a l'abril d'enguany, i el qual el seu anime també s'està reemetent al SX3, veure'm si amb el temps, acaben arribant nous episodis.
Havent llegit i ressenyat els volums 1 de Haikyû!! i One Piece al maig, ara ha tocat el torn del ja clàssic Ranma 1/2, el qual el seu primer volum fou novetat del passat octubre.
Ranma 1/2, de Rumiko Tahahashi, es va publicar a la revista Weekly Shônen Sunday
de Shogakukan de l'agost de 1987 al març de 1996, recopilant-se els
seus 407 capítols en 38 volum. La nostra edició consta de 19 volums
dobles, per tant, cada un en conté dos dels originals. Per entendre d'on
ve aquesta edició, faré un breu un repàs de la història del seu manga a
l'estat espanyol.
Planeta als anys noranta del segle XX,
fou la primera editorial que va publicar el manga, en una edició en
format comic-book però sense completar-la. La següent dècada, Glénat va
publicar l'edició de 38 volums originals, de l'octubre de 2001 a
l'octubre de 2003.
Saltant altre cop 10 anys, Glénat es va inventar l'edició de 19 volums, en format kanzenban,
tot i no tenir pàgines en color, estrenant-la el desembre de 2011 fins
al juny de 2013, que quan amb 9 volums publicats, va haver d'abaixar les
persianes. Llavors fou heretada per Planeta, continuant-la des
del volum 10, el juny de 2015, finalitzant-la amb el volum 19 el juliol
de 2018, reeditant també els primers nou volums. Ranma 1/2 va retornar a la seva primera casa.
Recordo
que Glénat ja havia mostrat l'interès de publicar el manga en català,
però mai va succeir, per tant, i tal com diuen, val més tard que mai,
ara amb Planeta esperem poder-lo tenir sencer, ja que l'anime no
adapta tot el manga, i així saber com acaba la història, per aquells que
com jo no hem llegit mai el manga en castellà, o si és així, poder-lo
gaudir amb la llengua, en què segurament molt la vam conèixer, en
català.
Un dia, la família Tendô formada per en Sôun i les
seves tres filles, la Kasumi (de dinous anys), la Nabiki (de disset
anys), i l'Akane (de setze anys), reben la visita d'un panda i d'una
jove noia, que en realitat són en Genma i en Ranma Saotome, pare i fill,
i és que els dos, en caure en unes deus encantades de la Xina, van
rebre la maledicció de transformar-se en panda i noia respectivament en
mullar-se amb aigua freda. Amb l'aigua calenta, retornen al seu estat
normal. Els dos pares són antics amics i el motiu de la visita dels
Saotome és concertar en matrimoni, en Ranma amb una de les filles Tendô,
sent l'escollida, l'Akane de la mateixa edat que en Ranma, tenint setze
anys, sense que cap dels dos estiguin conformes cap dels dos promesos.
Així
els dos Saotome s'instal·len a viure, a casa dels Tendô que disposa
d'un dojo, i és que les dues famílies practiquen les arts marcials,
principalment, els dos pares, en Ranma i l'Akane. Al llarg d'aquest
primer volum anirem coneixent altres personatges que també seran
rellevants al llarg de la història. Un dels primers que coneixerem ser
al Dr. Tôfû, un fisioterapeuta enamorat de la Kasumi, que només en
veure-la, el pobre queda ben desorientat sense saber el que fa.
A
l'institut de batxillerat, coneixerem en Tatewaki Kunô, del mateix curs
que la Nabiki, i que està enamorat de l'Akane, la qual ella sempre el
rebutja, i no suaument, ja que en Kunô és capità del club de kendo, sent
un bon lluitador. En saber que en Ranma està promès amb l'Akane, els
dos nois esdevindran rivals, però la situació es complicarà quan en Kunô
conegui la Ranma noia, sense saber qui és en realitat, enamorant-se
també d'ella.
Però en la vida d'en Ranma s'hi afegirà un antic
rival, un company de fa molt de temps, en Ryôga Hibiki. Aquest jove
destaca pel nul sentit de l'orientació que té. Però aquest no és el seu
secret més important. Seguint les passes d'en Ranma, ell també va anar a
parar a les deus encantades de la Xina, i allà un panda i una noia el
van fer caure en una deu, comportant que amb l'aigua freda es
converteixi en un porquet ben bufó. Ara amb la retrobada, amb en Ryôga
descobrirà qui eren aquell panda i aquella noia, i a més com a porquet
tindrà l'afecte de l'Akane i, en conseqüència, se n'enamorarà. En Ranma i
en Ryôga no només seran rivals en la lluita, sinó també per l'amor de
l'Akane.
I
acabem el volum amb l'aparició de la gimnasta rítmica, la Kodachi,
anomenada Rosa Negra, que sembla que ho farà passar molt malament a
l'Akane Tendô.
Al llarg de la sèrie aniran apareixent nous
personatges, com la Shampoo i la seva àvia, en Mousse, la Ukyo i el
mestre pervertit Happosai, entre d'altres. Els ja apareguts més aquests
nous mencionats, seran els grans protagonistes d'aquesta història
d'humor, amor i arts marcials.
Aquesta edició fou inventada per
Glénat, que la feu amb sobrecoberta, cosa que Planeta va mantenir quan
la va continuar, però en el nostre cas, segueix la nova línia de manga
en català i, per tant, és
rústica amb solapes. Evidentment, no hi falta la franja blava tant a la
portada com al
llom, tot i que la de la portada és més curta que la que hi ha en
mangues com Haikyû!! o My Hero Academia. L'edició de Ranma 1/2 és similar a la del Dr. Slump.
També
caldria parlar de l'elecció de les il·lustracions de les portades que
es va fer al seu dia, algunes ben boniques d'altres més senzilles. Per
exemple, en la d'aquest primer volum, hi ha personatges que encara no
han sortit, sinó que apareixeran en el següents volums, i algun no
apareixerà fins molt més endavant. Però ves, a hores d'ara no hi podem
fer res.
La segona curiositat, és que hagin respectat el sobrenom original que li dona l'Akane al porquet Ryôga que és P-chan. En català, no hi ha cap problema, honorífic a part, ja que la P tant és de Porc com de l'anglès Pig. Quan es va posar a l venda el volum, es va comentar això per Twitter, ja que a l'anime en català, se l'anomena per Baconet, terme que se'ns ha quedat gravat als cors, per tant estaria bé que de cara a futures ocasions es combinessin els dos termes, com per exemple: "P-chan, baconet meu, on ets?".
I la tercera curiositat és el nom de l'institut de la Kodachi. El nom original és Saint Hebereke, el qual el segon terme que vol dir borratxo o ebri. Per respectar aquest joc, en algunes llengües, l'han canviat. Per exemple en anglès és Bacchus, el deu grecollatí del vi, la rauxa i les festes. En castellà, al manga no ho sé, i a l'anime, segons el subtitulat de Selecta és Santa Melopea, que fa referència a la música. En català, al manga l'han anomenat Sant Ebri, i curiosament a l'anime és diu com l'original però sense pronunciar la H, per tant, Institut d'(H)Ebereke, el "sant" no el mencionen.
El segon volum serà novetat del 7 de febrer de 2024, i tot i que passin quatre mesos entre el primer i el seogns, tinc entès que ha de ser trimestral, però ja ho anirem veient.
Marc "Llop Segarrenc"
Doncs estem al 2024 i només hi ha 3 volums dels 19... Hem d'entendre que han cancel·lat la publicació?
ResponEliminaJustament l'octubre sortirà el 4rt volum.
EliminaEl problema és que es combina la seva sortida amb d'altres obres en castellà de la Rumiko Takahashi, i això comporta que s'allargui tot.