Títol original: L'arabe du futur 2. Une jeunesse au Moyen-Orient (1984-1985)
Autor: Riad Sattouf
Traducció de: Marta Marfany Simó
Publicat per: Ediciones Salamandra, març 2016
Format: Rústic amb solapes, 17 x 24 cm, 160 pàgines
Preu: 19€
Aquest març ens ha arribat el segon volum de L'àrab del futur, l'obra autobiogràfica d'en Riad Sattouf.
Si
el primer volum abastava un espai temporal ampli, un set anys, des que
es van conèixer els seus pares fins que la família s'estableix a Síria,
amb prèvia estada a la Líbia de Gaddafi, aquest segon volum abasta uns
dos anys, centrant-nos en el primer any d'escola d'en Riad a Síria.
Tal
com ja vam veure al primer volum, sent un nen ros li comportarà algun
que altre problema a l'escola, però el petit Riad de mica en mica
s'anirà adaptant i espavilant a la nova situació.
Des
de l'humor veurem com era la Síria de llavors, és doncs un retrat al
passat, però en molts sentits i elements, molt vigent avui en dia.
D'exemples no en falten: la rigidesa del sistema educatiu, referències
al seu sistema polític amb en Hafiz al-Assad al capdavant, els
contrastos entre la riquesa i la pobresa, tant entre poblacions com
entre persones. I no ens oblidem de la religió musulmana, amb coses tant
conegudes com els consums prohibits d'alcohol o la carn de porc i
d'altres més impactants i difícils de comprendre com és el que passa en
embarassos fora del matrimoni. Respecte aquest tema fa uns mesos, no sé
si al 30 minuts o al Sense Ficció en van emetre un reportatge. I amb tot
plegat hi ha el xoc cultural que s'evidència en els pares d'en Riad i
aquest ben bé entremig de tot.
La
història del petit Riad sembla que va per llarg, ja que en un principi
semblava que havia de tenir tres volums tal com vaig dir a la ressenya
del primer volum i segons en un reportatge de TV3, en tindrà alguns més, arribant fins als cinc.
Així
doncs no us perdeu aquesta història de com en Riad va esdevenint un àrab
del futur segons els desitjos de son pare, ara de moment comptant amb
dos volums i que afortunadament els podem gaudir en català.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada