La revista Zeitschrift für Katalanistik / Revista d'Estudis Catalans 25 (2012), publica un dossier amb el nom de "Els còmics als Països Catalans". La publicació la va fundar Tilbert Dídac Stegmann que era professor a l'Institut de Llengües i Literatures de la Universitat de Frankfurt. La revista s'edita dins del programa del Seminari de Romàniques de la Universitat de Friburg.
Entre els especialistes que hi col·laboren podem destacar:
- Eduard Baile López: Fonaments catalans en la construcció de la historieta clàssica a l'Estat espanyol.
- Joan Manuel Soldevilla Albertí: Tintín a Catalunya.
- Andreu Bosch i Rodoreda: A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació.
- Pelegrí Sancho Cremades: La modificació creativa interna de locucions en Astèrix i la traducció al català: anàlisi d'alguns exemples.
- Eduard Baile López: Una mostra de la traducció de còmics al català: el cas de Maus. Relat d'un supervivent.
- Joan Manuel Soldevilla Albertí: Josep Escobar, el clàssic de la historieta catalana.
- Francisca Lladó Pol: El còmic a Mallorca durant els anys vuitanta. Un mitjà de renovació cultural.
Entre els especialistes que hi col·laboren podem destacar:
- Eduard Baile López: Fonaments catalans en la construcció de la historieta clàssica a l'Estat espanyol.
- Joan Manuel Soldevilla Albertí: Tintín a Catalunya.
- Andreu Bosch i Rodoreda: A propòsit de l'edició de Tintín en alguerès i dels problemes de codificació.
- Pelegrí Sancho Cremades: La modificació creativa interna de locucions en Astèrix i la traducció al català: anàlisi d'alguns exemples.
- Eduard Baile López: Una mostra de la traducció de còmics al català: el cas de Maus. Relat d'un supervivent.
- Joan Manuel Soldevilla Albertí: Josep Escobar, el clàssic de la historieta catalana.
- Francisca Lladó Pol: El còmic a Mallorca durant els anys vuitanta. Un mitjà de renovació cultural.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada