18 d’octubre 2011

El pròleg de "El còmic en català".

Des del divendres 14 d'octubre ja està a la venda El còmic en català, un catàleg sistematitzat de tots els còmics s que s’han publicat en la nostra llengua, des de les primeres revistes fins als webcomics. A continuació reproduïm el pròleg del llibre, publicat també a la web de Glénat, en el que Joan Navarro parla sobre la importància d’aquest monumental treball de recerca de Jordi Riera. Una excel·lent feina que des de ComiCat valorem i agraïm profundament ja que si des d'aquí posem el nostre granet de sorra pel còmic en llengua catalana, en Jordi Riera, també membre de ComiCat, amb aquest catàleg ha posat un roc molt important. Moltes gràcies i felicitats!

EL còmic en català

Pròleg de Joan Navarro:

Jo vaig néixer una mica perjudicat. Des de ben petit ja m’agradava col·leccionar-ho tot. Cromos, monedes, segells, xapes de begudes, paquets de tabac, capses de llumins, banderins, soldadets, cotxes, tancs, avions i, és clar, tebeos.

I ben aviat vaig descobrir els catàlegs. Catàlegs de segells i monedes. Però, ai las!, de res més. I poc a poc es va anar formant en el meu cap la idea d’un catàleg de tebeos.

Vaig començar pels que tenia a casa… Els Cavall Fort, L’Infantil, Tintin, Espirú i els Capitans Truenos, Jabatos i Hazañas Bélicas. I de seguida ho vaig separar d’una manera natural per idiomes.

Anys després, el 1980, vaig tenir l’oportunitat de publicar amb Josep Mª Delhom, el primer catàleg de tebeos fet a Espanya. I, des d’aleshores, sempre he cregut en la importància d’un catàleg dels tebeos publicats en català.

És per tot això, i demano disculpes per començar parlant de mi i no de l’autor, que em considero un privilegiat al ser l’editor d’aquest primer treball sobre el còmic en català d’en Jordi Riera.

No sé si es pot imaginar fàcilment la feinada que hi ha al darrera de totes i cadascuna de les dades que aporta. Feina i sobre tot voluntat de seguir endavant.
El primer llibre que es publica sobre un tema és, per a mi, sempre el més important. I, en aquest cas, no tinc cap dubte que esdevindrà una referència obligada durant anys.

Jordi Riera ha recorregut el país a la recerca d’edicions desconegudes o oblidades. S’hi ha deixat la pell. I ho ha fet amb la convicció de la seva utilitat. Jo li dono les gràcies per la seva tasca.

El llibre sortirà en un moment important per al còmic en català. Per primera vegada hi ha una regularitat en la publicació de llibres d’historieta. Del manga, al Maus de Spiegelman, amb l’aparició d’ autors com Quim Bou, Eduard Torrents, els Deamo Bros. i Aleix Saló, per mencionar alguns dels publicats per Glénat. Amb fenòmens com Arrós Covat i Fills dels 80. I, també, amb la traducció d’obres de referència com L’Hivern del Dibuixant de Paco Roca i María i Jo de Miguel Gallardo.

Sense oblidar els eterns Cavall Fort i Tretzevents als que s’han sumat Camacuc al Pais Valencià i Esquitx a les Illes.

Comptem també amb un Premi Nacional d’Historieta i amb el projecte d’un Museu del Còmic.

El Còmic en Català de Jordi Riera ajudarà a conèixer la gran quantitat d’edicions que finalment han anat sortint al cap dels anys en català i a estimular una industria a la que només li falta acabar de decidir-se a fer un passet endavant.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada