14 de desembre 2010

El preu del manga en català de Glénat

Joan Navarro, responsable d'Edicions Glénat, ha volgut comentar amb transparència en el seu bloc qüestions com la baixada de qualitat del paper en les seves edicions de manga o el preu del manga en català. Son interessants les seves valoracions i més perquè provenen d'un dels editors que més han treballat per publicar còmics en català. Fem un petit resum de les dades que creiem més interessants, encara que en el seu bloc podeu trobar tota l'informació.

El 12% de la producció editorial espanyola al 2009 va ser de llibres en català. Desde ComiCat podem afegir que el còmic en català sol representar entre el 4% i el 5% de la producció espanyola de còmics. Per Glènat col·leccions com Musculman han funcionat i a hores d'ara el número 1 de Inu-Yasha en català ha venut 6.426 exemplars. El n. 1 de Naruto 6.853 ex. El n. 1 de Musculman 4.372 ex. I el n. 1 de Bleach 2.922 ex.

En aquests últims anys Glénat ha publicat com a iniciativa privada uns 200 toms de manga en català. La Generalitat concedeix una ajuda per a cada llibre editat en català si reuneix les condicions previstes en les bases d'aquesta ajuda. Al principi les edicions no complien aquestes condicions i no es rebia res. Gràcies a la intervenció de Ficomic i Carles Santamaría, en concret, es va modificar la llei per poder entrar en aquesta ajuda (o petita ajuda) que oscil·la entre els 500 i 600 euros per llibre i que ara cobra l'editorial, com tothom que edita en català. No obstant això com en la majoria dels casos ja s'ha publicat abans en castellà, no hi ha l'ajuda de les compres de les biblioteques que si hi es en el manga en castellà en gairebé tots els títols importants.

Diversos motius per el fet que el manga en català tenen menys preu que els fet en castellà. Naruto, Bleach, Inu-Yasha, Sakura, Fushigi Yugi o Love Hina, com ja han estat editats prèviament en castellà, ja es tenen els materials originals i no s'han de pagar de nou. La traducció al català de qualsevol obra està subvencionada per la Generalitat, i l'import d'aquesta subvenció és el que es paga a Marc Bernabé i cia, que estan totalment d'acord en cobrar una mica menys per ajudar a l'edició en català. Els editors japonesos, Shueisha, Kodansha i Shogakukan, han entès perfectament la situació de l'edició en català i han pres lliurement la decisió de recolzar-la cobrant menys de la meitat de les bestretes que es paguen per les edicions en castellà. Glénat ha optat per donar un petit al·licient en el preu per intentar crear un mercat que no existia. Per si queden dubtes, el cost final d'un manga en català, tot inclòs, és d'aproximament un 30% menys que en castellà. El preu de venda al públic és un 15% menys.

Font: Viñetas

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada